intezaar hai kab se-raam siNgh sharar fatehpuri

For word meanings and explanatory discussion in English click on the tabs marked “Roman” or “Notes”.

انتظار  ہے  کب  سے  ۔  رام  سنگھ  شررؔ  فتح  پوری

۱

سرمئی  شام  کے  دھندلکوں  میں

دل  رہینِ  سکوتِ  ہجراں  ہے

حسرتِ  دید  دے  رہی  ہے  لَو

سرِ  مژگاں  غمِ  چراغاں  ہے

۲

بجھ  گئے  ہیں  ردائے  شب  کے  نجوم

چاند  کے  عکسِ  پیرہن  سے  کہیں

آرہے  ہیں  پیامِ  تازہ  و  تر

دل  کی  خاموش  انجمن  سے  کہیں

۳

دامنِ  آسماں  کا  اِک  اِک  نقش

لحظہ  لحظہ  بکھرتا  جاتا  ہے

گھل  رہا  ہے  فضا  میں  کیفِ  الم

دل  کو  اکثر  خیال  آتا  ہے

۴

کیسے  فرقت  کی  رات  گزرے  گی

روتے  روتے  حیات  گزرے  گی

۵

تارے  لرزاں  ہیں  کہکشاں  غمگیں

چاندنی  اشک  بار  ہے  کب  سے

بھیگی  جاتی  ہے  چادرِ  مہتاب

آ  بھی  جا  انتظار  ہے  کب  سے

इंतेज़ार है कब से – राम सिंघ शरर फ़तहपूरी

सुर्मई शाम के धुँदलकों में

दिल रहीन-ए सकूत-ए हिजराँ है

हसरत-ए दीद दे रही है लौ

सर-ए मिज़्श्गां ग़म-ए चरग़ां है

बुझ गए हैं रिदा-ए शब के नुजूम

चांद के अक्स-ए पैरहन से कहीं

आ रहे हैं पयाम-ए ताज़ा ओ तर

दिल की ख़ामोश अंजुमन से कहीं

दामन-ए आसमां का एक-एक नक़्श

लहज़ा लहज़ा बिखरता जाता है

घुल रहा है फ़िज़ा में कैफ़-ए अलम

दिल को अक्सर ख़याल आता है

कैसे फ़ुर्क़त की रात गुज़रेगी

रोते रोते हयात गुज़रेगी

तारे लर्ज़ां हैं कहकशां गमगीं

चाँदनी अश्क-बार है कब से

भीगी जाति है चादर-ए महताब

आ भी जा इंतेज़ार है कब से

 

Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. ram siNgh sharar fatehpuri (1928-1992), fatehpur, haryaana. MA (urdu) and MEd, from aligaRh. He worked in the Department of Education, haryaana. Progressive Writers’ Association, Communist Party of India, awardee of the saahitya akademi of haryaana and uttar pradesh. Soviet Land’s Nehru Award. He composed a large body of protest nazm. Like many other progressive poets, he uses social justice as the beloved.
1
surmaii1 shaam ke dhundalkoN2 meN
dil rahiin3-e sukoot4-e hijraaN5 hai
hasrat6-e diid7 de rahi hai lau8
sar9-e mizshgaaN10 Gham-e charaGhaaN11 hai   
1.grey 2.twilight 3.obliged to, captive of 4.silence 5.separation 6.longing 7.sight 8.flame 9.head, tip 10.eyelashes 11.lighting, lit up
In the twilight of the grey evening
The heart is a captive of the silence of separation
The yearning for your sight gives flame
The tip of the eyelashes are alight with sorrow
Note … the poet is yearning for a sight of the beloved and the beloved could well be social justice.

2
bujh gaye haiN ridaa1-e shab2 ke nujoom3
chaand kay aks4-e pairahan5 se kahiiN
aa rahay haiN payaam6-e taaza-o-tar7
dil ki Khaamosh8 anjuman9 se kahiiN   
1.sheet, shawl 2.night 3.stars 4.reflection, image 5.garment 6.message 7.new and fresh 8.silent 9.assembly
Stars of the dark sheet of the night have dimmed
Somewhere from reflected spread of the moon on earth
There is a message, fresh and new
From the inner chamber of the heart’s silence
Note … the fresh and new message is that of socialism rising up from the gentle earth from a hitherto silent populace.

3
daaman1-e aasmaaN ka ek ek naqsh2
lahzah-lahzah3 bikharta4 jaata hai
ghul5 rahaa hai fiza6 meN kaif7-e alam8
dil ko aksar9 khayaal aata hai   
1.apron, spread 2.image 3.minute by minute 4.scatter, spread 5.dissolve 6.atmosphere, air 7.pleasure 8.sorrow, pain 9.often
Every image from the expanse of the sky
Dissolves and spreads moment by moment
The pleasure of the sweetness of sorrow dissolves in the air
Often the heart thinks …
Note the juxtaposition of sorrow and pleasure.

4
kaisay furqat1 ki raat guzregi2
rotay rotay hayaat3 guzregi   
1.separation 2.pass 3.life
How will the night of separation pass
Life will ebb away in pining and crying

5
taare larzaaN1 haiN kahkashaaN2 GhamgiiN3
chaandni ashk-baar4 hai kab se
bhiigi jaati hai chaadar-e mahtaab5
aa bhi jaa intezaar6 hai kab se    
1.shimmering 2.constellation 3.sorrowful, dimming 4.raining tears, dew drops 5.full moon 6.waiting, expectation
Stars shimmer, the constellation dims
Moonlight sheds tears of dew
Moonlight spread on earth is getting wet
Do come, we have been waiting for you, for long
This could very well be waiting for the socialist revolution.

ram siNgh sharar fatehpuri (1928-1992), fatehpur, haryaana.  MA (urdu) and MEd, from aligaRh.  He worked in the Department of Education, haryaana.  Progressive Writers’ Association, Communist Party of India, awardee of the saahitya akademi of haryaana and uttar pradesh.  Soviet Land’s Nehru Award.  He composed a large body of protest nazm.  Like many other progressive poets, he uses social justice as the beloved.
1
surmaii1 shaam ke dhundalkoN2 meN
dil rahiin3-e sukoot4-e hijraaN5 hai
hasrat6-e diid7 de rahi hai lau8
sar9-e mizshgaaN10 Gham-e charaGhaaN11 hai

1.grey 2.twilight 3.obliged to, captive of 4.silence 5.separation 6.longing 7.sight 8.flame 9.head, tip 10.eyelashes 11.lighting, lit up

In the twilight of the grey evening
The heart is a captive of the silence of separation
The yearning for your sight gives flame
The tip of the eyelashes are alight with sorrow
Note … the poet is yearning for a sight of the beloved and the beloved could well be social justice.
2
bujh gaye haiN ridaa1-e shab2 ke nujoom3
chaand kay aks4-e pairahan5 se kahiiN
aa rahay haiN payaam6-e taaza-o-tar7
dil ki Khaamosh8 anjuman9 se kahiiN

1.sheet, shawl 2.night 3.stars 4.reflection, image 5.garment 6.message 7.new and fresh 8.silent 9.assembly

Stars of the dark sheet of the night have dimmed
Somewhere from reflected spread of the moon on earth
There is a message, fresh and new
From the inner chamber of the heart’s silence
Note … the fresh and new message is that of socialism rising up from the gentle earth from a hitherto silent populace.
3
daaman1-e aasmaaN ka ek ek naqsh2
lahzah-lahzah3 bikharta4 jaata hai
ghul5 rahaa hai fiza6 meN kaif7-e alam8
dil ko aksar9 khayaal aata hai

1.apron, spread 2.image 3.minute by minute 4.scatter, spread 5.dissolve 6.atmosphere, air 7.pleasure 8.sorrow, pain 9.often

Every image from the expanse of the sky
Dissolves and spreads moment by moment
The pleasure of the sweetness of sorrow dissolves in the air
Often the heart thinks …
Note the juxtaposition of sorrow and pleasure.
4
kaisay furqat1 ki raat guzregi2
rotay rotay hayaat3 guzregi

1.separation 2.pass 3.life

How will the night of separation pass
Life will ebb away in pining and crying
5
taare larzaaN1 haiN kahkashaaN2 GhamgiiN3
chaandni ashk-baar4 hai kab se
bhiigi jaati hai chaadar-e mahtaab5
aa bhi jaa intezaar6 hai kab se

1.shimmering 2.constellation 3.sorrowful, dimming 4.raining tears, dew drops 5.full moon 6.waiting, expectation

Stars shimmer, the constellation dims
Moonlight sheds tears of dew
Moonlight spread on earth is getting wet
Do come, we have been waiting for you, for long
This could very well be waiting for the socialist revolution.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *