azmat-e insaan – josh malihabadi – 32-40 – sufiana

بند    ٣٢

آپ کہتے ہیں کے اللہ کو بندے پہچان

اور بیگانہ ہے اِنسان سے ابتک اِنسان

اس جہالت میں کہاں علمِ خدا کا اِمکان

شرطِ ادّل ہے کے حاصل ہو بشر کوعرفان

ذکر ابھی آپ نہ اللہ کا  لِللہ کر یں

فقت انسان کو انسان سے آ گاہ کر یں

بند    ٣٣

ذہن جس وقت کہ ہو جایگا انسان آگاہ

تو نکل آیگا خود پردہِٰ انساں سے اِلہ

وحدتِ انفس و آفاق کو پا لیگی نگاہ

اور شریعت یہ بنیگی کے تکدّر ہے گناہ

شور ہوگا نہ رہے کویٰ وفا کا دشمن

بیشک انسان کا دشمن ہے خدا کا دشمن

بند     ٣٤

دوست اپنا ہے تو اِنسان کے دامن کو نہ چھوڑ

ہاں ائے حبلِ متیں کی طرف اِدراک کو موڑ

دِل تو دِل ہے کسی پتھرّ کو بھی جھِلاّ کے نہ توڑ

کے یہ ا نداز  ہے اللہ کی وحدت کا نچوڑ

گو قباحت ہے بڑی کافرِ یزداں ہونا

اِس سے بدتر ہے مگر کافرِ اِنساں ہونا

بند   ٣٥

پھر تو کھل جائیگی یہ بات کے بے حبِّ انام

نہ وِلایت، نہ اِمامت، نہ رِسالت، نہ  پیام

دِل ہے بے سوز تو مہمل ہیں طواف و احرام

سب سے بہتر عملِ خیر ہے تیمارِ عوام

اُن کو سرکارِ دو عالم کے پیام آتے ہیں

جو برُے وقت میں اِنسان کے کام آتے ہیں

بند    ٣٦

بات تو جب ہے کسی فرد سے وحشت نہ رہے

دوست تو دوست ہے دُشمن سے بھی نفرت نہ رہے

دِل ہو یوں صاف کے اِمکانِ کدورت نہ رہے

عقل کی ہے یہ نجابت کے عداوت نہ رہے

شہرِ  وحدت میں نبردِ حرم و دیر نہیں

صحتِ فکر اگر ہے تو کوئی غیر نہیں

بند    ٣٧

اپنے یاروں کی محبت ہے مزاجِ اِنساں

آ پ بھی اپنے رفیقوں پہ ہیں گوہر افشاں

دِل سے تھا شمر بھی اپنے رُفقا پر قرباں

آ پ اور شمر ہیں اس سطح پہ بالکل یکساں

ہاں جو دِل میں چمنِ حبّ عدو کھلِ جائے

آ پ کو سطح حسین ابنِ علی مل جائے

بند    ٣٨

کفر بھی راہِ محبت میں ہے عینِ اِسلام

عنصرِ بغض ہو دِل میں تو عبادت بھی حرام

جو کسی قلب پہ  جڑتا ہے نگینِ اکرام

کندہ ہوتا ہے درِ عرش پہ اُس شخص کا نام

جب کوئی غیر کو   پیغام اماں دیتا ہے

اُٹھ کے ہر ذرّہِ آفاق اذان دیتا ہے

بند     ٣٩

کپکپاتی ہے جسے آہِ اسیرانِ بلا

جس کے سینے میں دھڑکتی ہے صدائے فقرا

جسکے اعصاب کو ڈستا ہے رُخِ زردِ گدا

جسکی شہ رگ میں کھٹکتی ہے نگاہِ غربا

تذکرے اِس کے فرشتوں میں ہوا کرتے ہیں

انبیا اِسکی زیارت کی دعا کرتے ہیں

بند    ٤٠

تلخ کاموں کو پِلاتا ہے جو آبِ شیر یں

بخشتا ہے کسی مضطر کو جو کیفِ تمکیں

عمر بھر خدمتِ اِنساں سے جو تھکتا ہی نہیں

اُس کی سرکار میں خود عرش جھکاتا ہے جبیں

اپنے زانو پہ جو دکھیوں کو سلا لیتا ہے

اُس کو اللہ کلیجے سے لگا لیتا ہے

बन्द ३२

आप कहते हैं के अल्लाह को बन्दे पहचान
और बेगाना है इन्सान से अब तक इन्सान
इस जेहालत में कहाँ इल्म ए ख़ुदा का इमकान
शर्त ए अव्वल है के हासिल हो बशर को इरफ़ान
ज़िक्र अभी आप न अल्लाह का लिल्लाह करें

फ़क़त इन्सान से इन्सान को आगाह करें

बन्द ३३

ज़हन जिस वक़्त के हो जाएगा इन्सान आगाह
तो निकल आएगा ख़ुद पर्दा ए इन्सां से इलाह
वहदत ए अनफ़ास ओ आफ़ाक़ को पालेगी निगाह
और शरीअत ये बनेगी के तकद्दुर है गुनाह
शोर होगा न रहे कोई वफ़ा का दुश्मन

बेशक इनसान का दुश्मन है ख़ुदा का दुश्मन

बन्द ३४

दोस्त अपना है तो इंसान के दामन को न छोड
हाँ अए हबल ए मतीं की तरफ़ इदराक को मोड
दिल तो दिल है, किसी पत्थर को भी झिल्ला के न तोड
के ये अंदाज़ है अल्लाह की वहदत का निचोड
गो क़बाहत है बड़ी काफ़िर ए यज़दां होना

इस से बदतर है मगर काफ़िर ए इन्सां होना

बन्द ३५

फिर तो खुल जाएगी ये बात के बे हुब्ब-ए-अनाम
न विलायत, न इमामत, न रिसालत, न पयाम
दिल है बे सोज़ तो मुह्मिल हैं तवाफ़ ओ अहराम
सब से बेहतर अमल ए ख़ैर है तीमार ए अवाम
उन को सरकार ए दो आलम के पयाम आते हैं

जो बुरे वक़्त में इंसान के काम आते हैं

बन्द ३६

बात तो जब है किसी फ़र्द से वहशत न रहे
दोस्त तो दोस्त है दुश्मन से भी नफ़रत न रहे
दिल हो यूँ साफ़ के इमकान ए कदूरत न रहे
अक़्ल की है ये नजाबत के अदावत न रहे
शहर ए वहदत में नबर्द ए हरम ओ दैर नहीं

सेहत ए फ़िक्र अगर है तो कोई ग़ैर नहीं

बन्द ३७

अपने यारों की मोहब्बत है मिज़ाज ए इन्सां

आप भी अपने रफ़ीक़ों पे हैं गौहर अफ़शां

दिल से था शिमर भी अपने रुफ़क़ा पर क़ुर्बां

आप और शिमर हैं इस सतह पे बिलकुल एक्सां

हां जो दिल में चमन ए हुब्ब ए अदू खिल जाए

आप को सतह हुसैन इब्न ए अली मिल जाए

बन्द ३८

कुफ़्र भी राह ए मोहब्बत में है ऐ’न ए इस्लाम

उन्सुर ए बोग़ज़ हो दिल में तो इबादत भी हराम

जो किसी क़ल्ब पे जड़ता है नगीन ए अक्राम

कुन्दा होता है दर ए अ’रश पे उस शख़्स का नाम

जब कोई ग़ैर को पैग़ाम ए अमां देता है

उठ के हर ज़र्रा ए आफ़ाक़ अज़ाँ देता है

बन्द ३९

कपकपाती है जिसे आह ए असीरान ए बला

जिस के सीने में धड़कती है सदा ए फ़ुक़रा

जिसके आसाब को डस्ता है रुख़ ए ज़र्द ए गदा

जिसकी शहरग में खटकती है निगाह ए ग़ुरबा

तज़केरे उसके फ़रिश्तों में हुआ करते हैं

अम्बिया उसकी ज़ियारत की दुआ करते हैं

बन्द ४०

तल्ख़ कामों को पिलाता है जो आब ए शीरीं

बख़्शता है किसी मुज़्तर को जो कैफ़ ए तमकीं

उम्र भर ख़िदमत ए इन्सां से जो थकता ही नहीं

उस की सरकार में ख़ुद अ’र्श झुकाता है जबीं

अपने ज़ानू पे जो दुखियों को सुला लेता है

उस को अल्लाह कलेजे से लगा लेता है

Click here for overall comments and on any stanza for meanings and discussion. Josh has praised the pen/written word, called upon it to tell the story of man, proceeded to tell this story in the most lyrical terms and is now introducing the Sufi concept of the primacy of love of fellow humans.

Stanza 32

aap kahte haiN ke allah ko bande1 pahchaan
aur begana2 hai insaan se ab tak insaan
is jehalat3 meN kahaN ilm e Khuda4 ka imkaan5
shart e avval6 hai ke haasil7 ho bashar8 ko irfaan9
zikr10 abhi aap na allah ka lillah11 kareN
faqat12 insaan se insaan ko aagah13 kareN
1.slave (of god) 2. stranger 3. ignorance 4. knowledge of god 5. possibility 6. first condition 7. obtain 8. human 9. understanding, awareness (of man – a Sufi term) 10. discussion 11. for god’s sake 12. only 13. aware
You say that man should get to know god and man is still unaware of man. In such ignorance how is it possible to know god. The first condition is that man be aware of man. For god’s sake don’t discuss god yet. Just make man aware of man.

Stanza 33
zahn1 jis vaqt ke ho jaaega insaan aagaah2
to nikal aayega3 Khud parda e insaaN se ilaah4
vahdat5 e anfas o aafaq6 ko paa legi nigah7
aur shariat8 ye banegi ke takaddur9 hai gunaah
shor10 hoga na rahe koi vafa11 ka dushman
beshak12 insaan ka dushman hai Khuda ka dushman
1.intellect, mind 2. aware of man 3. emerge 4. god 5. oneness, unity 6. (life) earth and skies 7. sight (understanding) 8. sanctioned conduct 9. hatred 10. noise, loud declaration 11. trust, love 12. doubtless
When the mind begins to understand man then allah will emerge out of the image of man. The mind will understand the unity of all creation and hatred of man will be declared sinful. It will be said that none should abjure love, Surely, the enemy of man is the enemy of god.

Stanza 34
dost apna hai to insaan ke daaman1 ko na chhoR
haaN aye habl e matiN2 ki taraf idraak3 ko moR
dil to dil hai, kisi patthar ko bhi jhilla4 ke na toR
ke ye andaaz5 hai allah ki vahdat6 ka nichoR7
go8 qabahat9 hai baRi kaafir10 e yazdaN11 hona
is se badtar11 hai magar kaafir e insaaN hona
1.apron, used here for fellowship 2. strong bond, relationship 3. intellect, reason 4, frustration, anger 5. style 6. oneness, unity 7. essence 8. even though 9. disgusting, sinful 9. denial 11. god 12. worse
If you love yourelf, do not give up the fellowship of man. And yes turn your mind towards strong bonds. Don’t even break a rock in anger, the heart after all is a heart. This style is the essence of the oneness of god. Though denial of god is sinful it is a greater sin to deny man.

Stanza 35
phir to khul jaaegi1 ye baat ke be hubb-e-anam2
na vilayat3, na imamat4, na risalat5, na payam6
dil hai be soz7 to muhmil8 haiN tawaaf o ahram9
sab se behtar amal e Khair10 hai teemar11 e awaam
un ko sarkar e do aalam12 ke payam aate haiN
jo bure vaqt13 meN insaan ke kaam aate haiN
1.become apparent 2. love of living things (anam=animals) 3. prophethood 4. religious leadership 5. prophethood 6. message (of god) 7. without sorrow (compassion for humans) 8. useless 9. circumabulation of the Kaaba (during Hajj) 10. good deed 11.caring for 12. king of both worlds/god 13. bad times, times of need
Then it will become clear that without love of all creation there is no message, no messenger no imam. The best deed is love of all. If the heart is without love then even Hajj is useless. They receive messages of god who help fellow man in times of need.

Stanza 36
baat to jab hai kisi fard1 se vahshat2 na rahe
dost to dost hai dushman se bhi nafrat3 na rahe
dil ho yuN saaf ke imkaan4 e kadurat5 na rahe
aql ki hai ye najabat6 ke adavat7 na rahe
shahr e vahdat8 meN nabard9 e haram o dair10 nahiN
sehat e fikr11 agar hai to koi Ghair12 nahiN
1.individual 2. fear 3. dislike, hatred 4. possibility 5. hatred 6. nobility 7. hostility 8. one-ness, unity 9. conflict 10. mosque and temple 11. sound thinking 12. different, stranger
Things will be blissful if there be fear of no one. A friend is a friend, but no hatred even towards an enemy. The heart be clean without any possibility of hatred. Nobility of the mind demands that there be no hostility. In the domain of unity there is no conflict between Temple and Mosque. If reason be sound, then there is no “other”.

Stanza 37
apne yaaroN1 ki mohabbat hai mizaj2 e insaaN
aap bhi apne rafeeqoN3 pe haiN gauhar afshaN4
dil se tha shimr5 bhi apne rufaqaa6 par qurbaN7
aap aur shimr haiN is satah8 pe bilkul yeksaN9
haN jo dil meN chaman e hubb e adu10 khil jaaye
aap ko satah husain ibn e ali mil jaaye
1.friend 2. nature 3. friend 4. showering pearls 5. commander in Yazid’s army who beheaded Husain, symbol of Evil 6. friends 7. self sacrifice 8. level, aspect 9. similar, equal 10. love of the enemy
Love for friends is in the nature of man. You also shower pearls on your friends. Even Shimr was good to his friends. On that level there is no difference between you and Shimr. But the one whose heart blooms with the love of enemy, only he begins to understand the level of Husain ibn e Ali.

Stanza 38
kufr1 bhi raah e mohabbat meN hai ai’n2 e islam
unsur3 e boGhz4 ho dil meN to ibaadat5 bhi haraam6
jo kisi qalb7 pe jaRta hai nagin e akraam8
kunda9 hota hai dar e a’rsh10 pe us shaKhs ka naam
jab koi Ghair ko paiGham e amaaN11 deta hai
uTh ke har zarra e aafaq12 azaaN13 deta hai
1.forbidden act 2. essence 3. element 4. vengefulness 5. prayer, namaz 6. forbidden 7. heart 8. pearls of kindness 9. engraved 10. door of heaven 11. message of peace/well being 12. particle under the skies 13. declare allegiance/appreciation
Even denial (of god) in the way of love is the essence of Islam. If there are elements of vengefulness in the heart, then even namaz is not accepted. He who adorns a heart with pearls of benevolence his name is engraved on the gates of heaven. When one gives a message of peace to the “other”, every particle in the universe rises to declare azaan.

Stanza 39
kapkapati1 hai jise aah2 e aseeran e bala3
jis ke seene meN dhaRakti hai sada e fuqara4
jiske a’asab5 ko Dasta6 hai ruKh e zard7 e gada8
jiski shahrag9 meN khaTakti hai nigaah e Ghuraba10
tazkere11 uske farishtoN meN hua karte haiN
ambia12 iski ziyarat13 ki dua karte haiN
1.trembling 2. sigh 3. captives/victims of disaster 4. sound of the needy 5. limbs 6. to sting 7. pale face 8. medicant, beggar 9. jugular 10. the sight of the poor 11. conversation 12. prophets 13. sight, “darshan”, pay homage
He who trembles on hearing the sighs of the stricken, whose heart beats with the sound of the needy, whose body is stung by the pale face of the beggar, whose pulse falters at the sight of the poor only he is featured in the coversation of angels. Prophets pray for a chance to see such a one.

Stanza 40
talKh kaamoN1 ko pilata hai jo aab e shiriN2
baKhshta3 hai kisi muztar4 ko jo kaif e tamkiN5
umr bhar Khidmat e insaan se jo thakta hi nahiN
us ki sarkar meN Khud a’rsh6 jhukata hai jabiN7
apne zaanu8 pe jo dukhiyoN ko sula leta hai
us ko allah kaleje se laga leta hai
1.hard/dry throat (kaam=throat) 2. sweet elixir 3. grants 4. in pain, downtrodden 5. happiness of respect 6. sky, heaven 7. forehead 8. lap
He who slakes parched throats with sweet elixir. He who gives salve to those in pain. He who never tires of helping fellow humans. Heavens themselves bow down to him. He who comforts the saddened, god himself embraces such a one.


Josh has praised the pen/written word, called upon it to tell the story of man, proceeded to tell this story in the most lyrical terms and is now introducing the Sufi concept of the primacy of love of fellow humans.

Stanza 32
aap kahte haiN ke allah ko bande1 pahchaan
aur begana2 hai insaan se ab tak insaan
is jehalat3 meN kahaN ilm e Khuda4 ka imkaan5
shart e avval6 hai ke haasil7 ho bashar8 ko irfaan9
zikr10 abhi aap na allah ka lillah11 kareN
faqat12 insaan se insaan ko aagah13 kareN

1.slave (of god) 2. stranger 3. ignorance 4. knowledge of god 5. possibility 6. first condition 7. obtain 8. human 9. understanding, awareness (of man – a Sufi term) 10. discussion 11. for god’s sake 12. only 13. aware


You say that man should get to know god and man is still unaware of man.  In such ignorance how is it possible to know god.  The first condition is that man be aware of man.  For god’s sake don’t discuss god yet.  Just make man aware of man.

Stanza 33
zahn1 jis vaqt ke ho jaaega insaan aagaah2
to nikal aayega3 Khud parda e insaaN se ilaah4
vahdat5 e anfas o aafaq6 ko paa legi nigah7
aur shariat8 ye banegi ke takaddur9 hai gunaah
shor10 hoga na rahe koi vafa11 ka dushman
beshak12 insaan ka dushman hai Khuda ka dushman

1.intellect, mind 2. aware of man 3. emerge 4. god 5. oneness, unity 6. (life) earth and skies 7. sight (understanding) 8. sanctioned conduct 9. hatred 10. noise, loud declaration 11. trust, love 12. doubtless

When the mind begins to understand man then allah will emerge out of the image of man.  The mind will understand the unity of all creation and hatred of man will be declared sinful.  It will be said that none should abjure love,  Surely, the enemy of man is the enemy of god.

Stanza 34
dost apna hai to insaan ke daaman1 ko na chhoR
haaN aye habl e matiN2 ki taraf idraak3 ko moR
dil to dil hai, kisi patthar ko bhi jhilla4 ke na toR
ke ye andaaz5 hai allah ki vahdat6 ka nichoR7
go8 qabahat9 hai baRi kaafir10 e yazdaN11 hona
is se badtar11 hai magar kaafir e insaaN hona

1.apron, used here for fellowship 2. strong bond, relationship 3. intellect, reason 4, frustration, anger 5. style 6. oneness, unity 7. essence 8. even though 9. disgusting, sinful 9. denial 11. god 12. worse

If you love yourelf, do not give up the fellowship of man. And yes turn your mind towards strong bonds.  Don’t even break a rock in anger, the heart after all is a heart.  This style is the essence of the oneness of god.  Though denial of god is sinful it is a greater sin to deny man.

Stanza 35
phir to khul jaaegi1 ye baat ke be hubb-e-anam2
na vilayat3, na imamat4, na risalat5, na payam6
dil hai be soz7 to muhmil8 haiN tawaaf o ahram9
sab se behtar amal e Khair10 hai teemar11 e awaam
un ko sarkar e do aalam12 ke payam aate haiN
jo bure vaqt13 meN insaan ke kaam aate haiN

1.become apparent 2. love of living things (anam=animals) 3. prophethood 4. religious leadership 5. prophethood 6. message (of god) 7. without sorrow (compassion for humans) 8. useless 9.  circumabulation of the Kaaba (during Hajj) 10. good deed 11.caring for 12. king of both worlds/god 13. bad times, times of need

Then it will become clear that without love of all creation there is no message, no messenger no imam.  The best deed is love of all.  If the heart is without love then even Hajj is useless.  They receive messages of god who help fellow man in times of need.

Stanza 36
baat to jab hai kisi fard1 se vahshat2 na rahe
dost to dost hai dushman se bhi nafrat3 na rahe
dil ho yuN saaf ke imkaan4 e kadurat5 na rahe
aql ki hai ye najabat6 ke adavat7 na rahe
shahr e vahdat8 meN nabard9 e haram o dair10 nahiN
sehat e fikr11 agar hai to koi Ghair12 nahiN

1.individual 2. fear 3. dislike, hatred 4. possibility 5. hatred 6. nobility 7. hostility 8. one-ness, unity 9. conflict 10. mosque and temple 11. sound thinking 12. different, stranger

Things will be blissful if there be fear of no one.  A friend is a friend, but no hatred even towards an enemy.  The heart be clean without any possibility of hatred.  Nobility of the mind demands that there be no hostility.  In the domain of unity there is no conflict between Temple and Mosque.  If reason be sound, then there is no “other”.

Stanza 37
apne yaaroN1 ki mohabbat hai mizaj2 e insaaN
aap bhi apne rafeeqoN3 pe haiN gauhar afshaN4
dil se tha shimr5 bhi apne rufaqaa6 par qurbaN7
aap aur shimr haiN is satah8 pe bilkul yeksaN9
haN jo dil meN chaman e hubb e adu10 khil jaaye
aap ko satah husain ibn e ali mil jaaye

1.friend 2. nature 3. friend 4. showering pearls 5. commander in Yazid’s army who beheaded Husain, symbol of Evil 6. friends 7. self sacrifice 8. level, aspect 9. similar, equal 10. love of the enemy

Love for friends is in the nature of man.  You also shower pearls on your friends.  Even Shimr was good to his friends.  On that level there is no difference between you and Shimr.  But the one whose heart blooms with the love of enemy, only he begins to understand the level of Husain ibn e Ali.

Stanza 38
kufr1 bhi raah e mohabbat meN hai ai’n2 e islam
unsur3 e boGhz4 ho dil meN to ibaadat5 bhi haraam6
jo kisi qalb7 pe jaRta hai nagin e akraam8
kunda9 hota hai dar e a’rsh10 pe us shaKhs ka naam
jab koi Ghair ko paiGham e amaaN11 deta hai
uTh ke har zarra e aafaq12 azaaN13 deta hai

1.forbidden act 2. essence 3. element 4. vengefulness 5. prayer, namaz 6. forbidden 7. heart 8. pearls of kindness 9. engraved 10. door of heaven 11. message of peace/well being 12. particle under the skies 13. declare allegiance/appreciation

Even denial (of god) in the way of love is the essence of Islam.  If there are elements of vengefulness in the heart, then even namaz is not accepted.  He who adorns a heart with pearls of benevolence his name is engraved on the gates of heaven.  When one gives a message of peace to the “other”, every particle in the universe rises to declare azaan.

Stanza 39
kapkapati1 hai jise aah2 e aseeran e bala3
jis ke seene meN dhaRakti hai sada e fuqara4
jiske a’asab5 ko Dasta6 hai ruKh e zard7 e gada8
jiski shahrag9 meN khaTakti hai nigaah e Ghuraba10
tazkere11 uske farishtoN meN hua karte haiN
ambia12 iski ziyarat13 ki dua karte haiN

1.trembling 2. sigh 3. captives/victims of disaster 4. sound of the needy 5. limbs 6. to sting 7. pale face 8. medicant, beggar 9. jugular 10. the sight of the poor 11. conversation 12. prophets 13. sight, “darshan”, pay homage

He who trembles on hearing the sighs of the stricken, whose heart beats with the sound of the needy, whose body is stung by the pale face of the beggar, whose pulse falters at the sight of the poor only he is featured in the coversation of angels.  Prophets pray for a chance to see such a one.

Stanza 40
talKh kaamoN1 ko pilata hai jo aab e shiriN2
baKhshta3 hai kisi muztar4 ko jo kaif e tamkiN5
umr bhar Khidmat e insaan se jo thakta hi nahiN
us ki sarkar meN Khud a’rsh6 jhukata hai jabiN7
apne zaanu8 pe jo dukhiyoN ko sula leta hai
us ko allah kaleje se laga leta hai

1.hard/dry throat (kaam=throat) 2. sweet elixir 3. grants 4. in pain, downtrodden 5. happiness of respect 6. sky, heaven 7. forehead 8. lap

He who slakes parched throats with sweet elixir.  He who gives salve to those in pain.  He who never tires of helping fellow humans.  Heavens themselves bow down to him.  He who comforts the saddened, god himself embraces such a one.

Search Words:  sufism, advaita, unity of existence, oneness