baRi taaqateN-sahir

For word meanings and explanatory discussion in English click on the tabs marked “Roman” or “Notes”.

بڑی  طاقتیں  ۔  ساحر  لدھیانوی

 

تم  ہی  تجویزِ  صلح  لاتے  ہو

تم  ہی  سامانِ  جنگ  بانٹتے  ہو

تم  ہی  کرتے  ہو  قتل  کا  ماتم

تم  ہی  تیر  و  تفنگ  بانٹتے  ہو

बड़ी ताक़तें – साहिर लुधियानवी

 

तुम ही तजवीज़-ए सुलह लाते हो
तुम ही सामान-ए जंग बांटते हो
तुम ही करते हो क़त्ल का मातम

तुम ही तीर ओ तुफ़ंग बांटते हो

Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. sahir ludhianavi (1921-1980) progressive poet writing in chaste yet relatively easily understood urdu. He brought the quality of urdu nazm to movie songs and raised the standards to a high level. Supported labour movements.

tum hi tajveez1-e sulh2 laate ho
tum hi samaan-e jaNg3 baaNTte4 ho
tum hi karte ho qatl ka maatam5
tum hi teer o tufaNg6 baaNTte ho
1.proposal 2.peace 3.implements of war 4.distribute 5.mouring 6.arrows and guns
It is you who bring proposals of peace, it is you who distribute implements of war. You mourn the dead, you give weapons to kill.

sahir ludhianavi (1921-1980) progressive poet writing in chaste yet relatively easily understood urdu.  He brought the quality of urdu nazm to movie songs and raised the standards to a high level.  Supported labour movements.

tum hi tajveez1-e sulh2 laate ho
tum hi samaan-e jaNg3 baaNTte4 ho
tum hi karte ho qatl ka maatam5
tum hi teer o tufaNg6 baaNTte ho

1.proposal 2.peace 3.implements of war 4.distribute 5.mouring 6.arrows and guns

It is you who bring proposals of peace, it is you who distribute implements of war. You mourn the dead, you give weapons to kill.

 

Search Words:  Indo-Pak Friendship, India Pakistan, Peace Now and Forever, Communal Harmony, Communal Riots, Hindu-Muslim Unity