har baat Ghazal ban jaa’e-kaleem aajiz

For word meanings and explanatory discussion in English click on the tabs marked “Roman” or “Notes”.

ہر  بات  غزل  بن  جائے  ۔  کلیم  احمد  عاجزؔ

۱

دن  مرا  ساز  بنے  رات  غزل  بن  جائے

میرا  مجموعۂ  حالات  غزل  بن  جائے

۲

اپنی  پلکوں  کے  ستارے  جو  میں  شامل  کر  دوں

رِم  جھماتی  ہوئی  برسات  غزل  بن  جائے

۳

حسنِ  تنظیم  ہو  ساقی  کا  مرا  حسنِ  خیال

پھر  تو  یہ  بزمِ  خرابات  غزل  بن  جائے

۴

عشق  کے  ہاتھ  مِٹّی  بھی  ہے  سونا  اے  دوست

میں  جو  بھیجوں  وہی  سوغات  غزل  بن  جائے

۵

قصۂ  دار  و  رسن  ہو  کہ  بیانِ  قد  و  زلف

میں  ہوں  شاعر  مری  ہر  بات  غزل  بن  جائے

हर बात ग़ज़ल बन जाए – कलीम अहमद आजेज़

दिन मेरा साज़ बने रात ग़ज़ल बन जाए

मेरा मजमूआ-ए हालात ग़ज़ल बन जाए

अपनी पलकौं के सितारे जो मैं शामिल कर दूँ

रिम-झिमाती हुई बरसात ग़ज़ल बन जाए

हुस्न-ए तन्ज़ीम हो साक़ी का मेरा हुस्न-ए ख़याल

फिर तो ये बज़्म-ए ख़राबात ग़ज़ल बन जाए

इश्क़ के हाथ मिट्टी भी है सोना अए दोस्त

मैं जो भेजूँ वही सौग़ात ग़ज़ल बन जाए

क़िस्सा-ए दार ओ रसन हो के बयान-ए क़द ओ ज़ुल्फ़

मैं हूँ शा’एर मेरी हर बात ग़ज़ल बन जाए

 

Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. kaleem ahmed aajiz (1924-2015) writer, poet, academician, recipient of padma shri, taught urdu at paTna university. He has written powerfully and with much feeling about communal harmony in India as well as other political themes. He considers himself a successor of mir taqi mir, composing in his style. This Ghazal is thematically related to the collection ‘to Ghazal hoti hai’ on the Theme Index page and is linked to it.
1
din mera saaz1 bane raat Ghazal ban jaa’e
mera majmu’a2-e haalaat3 Ghazal ban jaa’e   
1.musical instrument, music 2.collection, totality 3.conditions
The poet spends his day creating music and puts words to it in the form of a Ghazal during the night. Thus, the totality of his condition/activities create Ghazal.

2
apni palkoN1 ke sitaare jo maiN shaamil2 kar duN
rim-jhimaati3 hui barsaat Ghazal ban jaa’e   
1.eyelids 2.include, mix 3.drizzling
The stars of his eyelids are his tears – a reflection of the intensity of his emotions. If he were to include his emotions in the raindrops, then every gentle drizzle would become a Ghazal. There is also the sound of rain which has musicality and his Ghazal would have the same music.

3
husn1-e tanzeem2 ho saaqi ka mera husn-e Khayaal3
phir to yeh bazm4-e Kharaabaat5 Ghazal ban jaa’e   
1.beauty, skill 2.organization, arrangement, harmonious order 3.thought, imagination 4.gathering 5.tavern, wine-house
The beautiful and harmonious order that the saaqi brings in combination with the beauty of imagination that the poet brings can make the whole gathering feel like a resonating and meaningful Ghazal.

4
ishq ke haath miTTi bhi hai sona aye dost
maiN jo bhejuN vahi sauGhaat1 Ghazal ban jaa’e   
1.gift
Whatever the hand of love offers, even if it is clay, turns into gold, my friend. Whatever gift I send can become a Ghazal (the Ghazal being the gold standard of speech).

5
qissa1-e daar-o-rasan2 ho keh bayaan3-e qad4 o zulf5
maiN huN shaa’er meri har baat Ghazal ban jaa’e   
1.story 2.hanging platform and rope, gallows 3.description, narrative 4.stature 5.hair
Be it the story of the gallows, or the narrative of the beauty of the beloved’s stature and hair, I am a poet, every word I utter can become a Ghazal.

kaleem ahmed aajiz (1924-2015) writer, poet, academician, recipient of padma shri, taught urdu at paTna university.  He has written powerfully and with much feeling about communal harmony in India as well as other political themes.  He considers himself a successor of mir taqi mir, composing in his style.   This Ghazal is thematically related to the collection ‘to Ghazal hoti hai’ on the Theme Index page and is linked to it.
1
din mera saaz1 bane raat Ghazal ban jaa’e
mera majmu’a2-e haalaat3 Ghazal ban jaa’e

1.musical instrument, music 2.collection, totality 3.conditions

The poet spends his day creating music and puts words to it in the form of a Ghazal during the night.  Thus, the totality of his condition/activities create Ghazal.
2
apni palkoN1 ke sitaare jo maiN shaamil2 kar duN
rim-jhimaati3 hui barsaat Ghazal ban jaa’e

1.eyelids 2.include, mix 3.drizzling

The stars of his eyelids are his tears – a reflection of the intensity of his emotions.  If he were to include his emotions in the raindrops, then every gentle drizzle would become a Ghazal.  There is also the sound of rain which has musicality and his Ghazal would have the same music.
3
husn1-e tanzeem2 ho saaqi ka mera husn-e Khayaal3
phir to yeh bazm4-e Kharaabaat5 Ghazal ban jaa’e

1.beauty, skill 2.organization, arrangement, harmonious order 3.thought, imagination 4.gathering 5.tavern, wine-house

The beautiful and harmonious order that the saaqi brings in combination with the beauty of imagination that the poet brings can make the whole gathering feel like a resonating and meaningful Ghazal.
4
ishq ke haath miTTi bhi hai sona aye dost
maiN jo bhejuN vahi sauGhaat1 Ghazal ban jaa’e

1.gift

Whatever the hand of love offers, even if it is clay, turns into gold, my friend.  Whatever gift I send can become a Ghazal (the Ghazal being the gold standard of speech).
5
qissa1-e daar-o-rasan2 ho keh bayaan3-e qad4 o zulf5
maiN huN shaa’er meri har baat Ghazal ban jaa’e

1.story 2.hanging platform and rope, gallows 3.description, narrative 4.stature 5.hair

Be it the story of the gallows, or the narrative of the beauty of the beloved’s stature and hair, I am a poet, every word I utter can become a Ghazal.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *