maKhmoor ho jaana-srinivas rao faKhr

For word meanings and explanatory discussion in English click on the “English” or “Notes” tab.

مخمور ہو جانا ۔ پی سری نواس راؤ فخرؔ

۱

خودی میں مُبتلا ہونا خُدا سے دور ہو جانا

قیامت ہے دوروزہ عیش میں مخمور ہو جانا

۲

اِدھر دولت جمع ہوتی اُدھر منقودِ راحت ہے

شبِ دیجور کی آمد ضیا کافور ہو جانا

۳

ہمارے اور ساماں، حق کی مرضی اور ہوتی ہے

کہاں سامانِ راحت اور کہاں رنجور ہو جانا

۴

مِٹا دو اپنی ہستی کو اگر عزّت کی خواہش ہے

جو سرمہِ چشم بننا ہو تو مِثلِ طور ہو جانا

۵

سرِ راہ ہم کو دُنیا دیکھتی جاتی ہے حیرت سے

بلا ہے فخرؔ دُنیا میں کوئی مشہور ہو جانا

 

मख़्मूर हो जाना – पी स्रीनिवास राऊ फ़ख़्र

ख़ुदी में मुब्तला होना ख़ुदा से दूर हो जाना

क़यामत है दो-रोज़ा ऐश में मख़्मूर हो जाना

इधर दौलत जम’आ होती उधर मन्क़ूद-ए राहत है

शब-ए देजूर की आमद, ज़िया काफ़ूर हो जाना

हमारे और सामां, हक़ की मर्ज़ी और होती है

कहां सामान-ए राहत, और कहां रंजूर हो जाना

मिटा दो अपनी हस्ती को अगर इज़्ज़त की ख़्वाहिश है

जो सुरमा-ए चश्म बन’ना है तो मिस्ल-ए तूर हो जाना

सर-ए रह हम को दुनिया देखती जाती है हैरत से

बला है फ़ख़्र, दुनिया में कोई मश’हूर हो जाना

 

Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. p srinivas rao faKhr – the way to approximately date him is that he is described as very sympathetic to the satyagrah movement. His brother, p hanumanth rao was active in politics. He recited this Ghazal at a mushaa’era in mahbubnagar in 1930 (date converted from fasli listing). It has faint sufiyaana echoes.
1
Khudi1 meN mubtala2 hona Khuda se duur ho jaana
qayamat3 hai do-roza4 aish5 meN maKhmoor6 ho jaana    
1.ego 2.involved, caught up 3.used to mean, it is a waste 4.two-day 5.luxuries, materialism 6.intoxicated, drunk
Getting caught up in your own ego is being forgetful of god. It is a shame to get drunk with the luxuries/materialism of this short life.

2
idhar daulat1 jam’a hoti, udhar manqood2-e raahat3 hai
shab-e-dejoor4 ki aamad5, zia6 kafoor-ho-jaana7    
1.wealth 2.value, treasure 3.contentment, happiness 4.dark night 5.arrival 6.light 7.an expression used to mean abscond, run away
Here (in this life) you can collect material wealth, but there (for the hereafter) there is the wealth of happiness/contentment. Collection of material wealth is like the arrival of the dark night when all light (virtue) departs.

3
hamaare aur saamaN1, haq2 ki marzi3 aur hoti hai
kahaaN saaman-e-raahat4, aur kahaaN ranjoor5 ho jaana   
1.means, plans 2.god 3.will, intentions 4.means of contentment/happiness 5.sorrowful
Our plans are something but god’s will is something else. How can we compare the sorrowful existence of this material life with the means of contentment/happiness that god wills.

4
miTa do apni hasti1 ko agar izzat ki Khwaahish hai
jo surma2-e chashm3 ban’na hai to misl4-e tuur5 ho jaana 
1.existence, person, ego 2.eye-liner 3.eye 4.similar to 5.Mt. Sinai
This she’r draws on the Biblical/quranic story of Moses, when he went up Mt. tuur asking to see some manifestation of god. There was a lightning strike and the mountain was reduced to ashes (the ‘ego’ of the mountain was wiped out). That opened up Moses’ eyes to the power of god. The ashes of that mountain are considered to be ‘surma’ when applied to the eyes, it improves sight. Thus, if you seek respect, become like Mt. tuur and be willing to wipe out your ego. When you do this you will be able to see far (spiritually). Said, syed Ghulam mohammad mast kalkattvi
miTaa de apnii hastii ko agar kuchh martaba chaahe
ke daana Khaak meN mil kar gul-o-gulzaar hotaa hai
I am not sure who said it first.

5
sar-e-rah1 hum ko duniya dekhti jaati hai hairat2 se
bala3 hai faKhr4, duniya meN koi mash’hoor5 ho jaana    
1.street corner 2.amazement, curiosity 3.curse 4.pen-name of the poet, also means pride 5.famous
The poet has become famous and considers this to be curse because when he goes out on the street, people look at him in curiosity.

p srinivas rao faKhr – the way to approximately date him is that he is described as very sympathetic to the satyagrah movement.  His brother, p hanumanth rao was active in politics.  He recited this Ghazal at a mushaa’era in mahbubnagar in 1930 (date converted from fasli listing).  It has faint sufiyaana echoes.
1
Khudi1 meN mubtala2 hona Khuda se duur ho jaana
qayamat3 hai do-roza4 aish5 meN maKhmoor6 ho jaana

1.ego 2.involved, caught up 3.used to mean, it is a waste 4.two-day 5.luxuries, materialism 6.intoxicated, drunk

Getting caught up in your own ego is being forgetful of god.  It is a shame to get drunk with the luxuries/materialism of this short life.
2
idhar daulat1 jam’a hoti, udhar manqood2-e raahat3 hai
shab-e-dejoor4 ki aamad5, zia6 kafoor-ho-jaana7

1.wealth 2.value, treasure 3.contentment, happiness 4.dark night 5.arrival 6.light 7.an expression used to mean abscond, run away

Here (in this life) you can collect material wealth, but there (for the hereafter) there is the wealth of happiness/contentment.  Collection of material wealth is like the arrival of the dark night when all light (virtue) departs.
3
hamaare aur saamaN1, haq2 ki marzi3 aur hoti hai
kahaaN saaman-e-raahat4, aur kahaaN ranjoor5 ho jaana

1.means, plans 2.god 3.will, intentions 4.means of contentment/happiness 5.sorrowful

Our plans are something but god’s will is something else.  How can we compare the sorrowful existence of this material life with the means of contentment/happiness that god wills.
4
miTa do apni hasti1 ko agar izzat ki Khwaahish hai
jo surma2-e chashm3 ban’na hai to misl4-e tuur5 ho jaana

1.existence, person, ego 2.eye-liner 3.eye 4.similar to 5.Mt. Sinai

This she’r draws on the Biblical/quranic story of Moses, when he went up Mt. tuur asking to see some manifestation of god.  There was a lightning strike and the mountain was reduced to ashes (the ‘ego’ of the mountain was wiped out).  That opened up Moses’ eyes to the power of god.  The ashes of that mountain are considered to be ‘surma’ when applied to the eyes, it improves sight.  Thus, if you seek respect, become like Mt. tuur and be willing to wipe out your ego.  When you do this you will be able to see far (spiritually).  Said,  syed Ghulam mohammad mast kalkattvi
miTaa de apnii hastii ko agar kuchh martaba chaahe
ke daana Khaak meN mil kar gul-o-gulzaar hotaa hai
I am not sure who said it first.
5
sar-e-rah1 hum ko duniya dekhti jaati hai hairat2 se
bala3 hai faKhr4, duniya meN koi mash’hoor5 ho jaana

1.street corner 2.amazement, curiosity 3.curse 4.pen-name of the poet, also means pride 5.famous

The poet has become famous and considers this to be curse because when he goes out on the street, people look at him in curiosity.

Key Search Words: dakkani hindu