pareshaaN hona-brij narain chakbast

For word meanings and explanatory discussion in English click on the “Roman” or “Notes” tab.

پنڈت برج نرائن چکبست

۱

دردِ دِل، پاسِ وفا، جذبۂ ایماں ہونا

آدمیت ہے یہی اور یہی انساں ہونا

۲

نو گرفتارِ بلا طرزِ وفا کیا جانیں

کوئی ناشاد سکھا دے اِنہیں نالاں ہونا

۳

چاک ہو کر کفنِ غُنچہ بنا جامۂ گُل

کھُل گیا رنج سے شادی کا نمایاں ہونا

۴

رہ کے دنیا میں ہے یوں ترکِ ہوس کی کوشش

جس طرح اپنے ہی سائے سے گریزاں ہونا

۵

زندگی کیا ہے عناصر میں ظہور ترتیب

موت کیا ہے اِنہیں اَجزا کا پریشاں ہونا

۶

دفترِ حُسن پہ مہرِ یدِ قدرت سمجھو

پھول کا خاک کے تودے سے نمایاں ہونا

۷

دل اَسیری میں بھی آزاد ہے آزادوں کا

ولولوں کے لیے ممکن نہیں زنداں ہونا

۸

گُل کو پامال نہ کر لعل و گہر کے مالک

ہے اِسے طرۂ دستارِ غریباں ہونا

۹

ہے مرا ضبطِ جنوں جوش جنوں سے بڑھ کر

ننگ ہے میرے لیے چاک گریباں ہونا

۱۰

قید یوسف کو زلیخا نے کیا کچھ نہ کیا

دلِ یوسف کے لیے شرط تھا زنداں ہونا

पंडित ब्रिज नरायन चक्बस्त

दर्द-ए-दिल, पास-ए-वफ़ा, जज़्बा-ए-ईमाँ होना

आदमियत है यही और यही इंसाँ होना

नौ-गिरफ़्तार-ए-बला तर्ज़-ए-वफ़ा क्या जानें

कोई ना-शाद सिखा दे उन्हें नालाँ होना

चाक हो कर कफ़न-ए ग़ुंचा बना जामा-ए गुल

खुल गया रंज से शादी का नुमायां होना

रह के दुनिया में है यूँ तर्क-ए-हवस की कोशिश

जिस तरह अपने ही साए से गुरेज़ाँ होना

ज़िंदगी क्या है अनासिर में ज़ुहूर-ए-तरतीब

मौत क्या है इन्हीं अज्ज़ा का परेशाँ होना

दफ़्तर-ए-हुस्न पे मोहर-ए-यद-ए-क़ुदरत समझो

फूल का ख़ाक के तोदे से नुमायाँ होना

दिल असीरी में भी आज़ाद है आज़ादों का

वल्वलों के लिए मुमकिन नहीं ज़िंदाँ होना

गुल को पामाल न कर लाल-ओ-गुहर के मालिक

है उसे तुर्रा-ए-दस्तार-ए-ग़रीबाँ होना

है मेरा ज़ब्त-ए-जुनूँ जोश-ए-जुनूँ से बढ़ कर

नंग है मेरे लिए चाक-गरेबाँ होना

१०

क़ैद यूसुफ़ को ज़ुलैख़ा ने किया कुछ न किया

दिल-ए-यूसुफ़ के लिए शर्त था ज़िंदाँ होना

 

Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. brij narain chakbast (1882-1926) was born in faizabad into a kashmiri brahmin family who moved to lakhnau soon after his birth. He received his early education from a maulvi, learning urdu, arabi and faarsi. Later, he got a law degree and then practised law in lakhnau. Unfortunately, he died very young of a stroke he suffered while traveling by train to argue a case in bareily. His book was published posthumously. This is a Ghazal with profound philosophical thoughts about life.
1
dard-e-dil, paas-e-vafa1, jazba-e-imaaN2 hona
aadmiyat hai yahi aur yahi insaaN hona  
1.regard for keeping promise 2.passion of truthfulness/honesty
(Universal) love in your heart, regard for keeping promise and a passion for truthfulness/honesty … this is the essence of humanity. This is what makes us human.

2
nau-giraftaar1-e balaa2 tarz-e-vafaa3 kya jaaneN
koi naa-shaad4 sikha de unheN naalaaN5 hona    
1.newly captured 2.calamity (of falling in love) 3.way of love 4.unhappy 5.wailing
Those newly captured in love do not know what awaits them. Some experienced lover (who is by definition sad, because his love is unrequited) should teach them how to wail.

3
chaak ho kar kafan1-e Ghuncha2 bana jaama3-e gul
khul gaya ranj se shaadi4 ka numaayaaN5 hona
1.shroud 2.unopened bud 3.dress robe 4.joy, celebration 5.apparent, display
Folded petals are like a burial shroud for the unopened bud. The shroud tears open and the flower blooms. The tearing of the shroud is sorrow, from which is born/displayed joy/celebration of a blooming rose.

4
rah ke duniya meN hai yuN tark1-e havas2 ki koshish
jis tarah apne hi saaye se gurezaaN3 hona  
1.give up, renounce 2.desire 3.escape, run away
Living in this world and trying to renounce all desire is like trying to run away from your shadow.

5
zindagi kya hai anaasir1 meN zuhoor2-e tartib3
maut kya hai inhiN ajzaa4 ka pareshaaN5 hona  
1.elements 2.manifestation, display 3.organization, pattern 4.components, parts 5.scatter, jumble up
What is life, except for an orderly arrangement of elements. What is death, except for the scattering of these components.

6
daftar1-e husn2 pe mohr3-e yad4-e qudrat5 samjho
phuul ka Khaak ke tode6 se numaayaaN7 hona  
1.book, record 2.beauty 3.stamp, mark 4.hand 5.nature, god 6.lump 7.emerge
The emergence of a flower from a lump of clay is nothing but the stamp of nature’s hand on the book of beauty.

7
dil asiri1 meN bhi aazaad hai aazaadoN ka
valvaloN2 ke liye mumkin3 nahiN zindaaN4 hona  
1.captivity 2.passion 3.possible 4.prison
The free are at liberty even in captivity. It is not possible to make a prison for passions i.e. those who are free-spirited have a passion that defies confinement.

8
gul ko paamaal1 na kar laal-o-gohar2 ke maalik
hai use turra3-e dastaar4-e GharibaaN hona   
1.trample 2.rubies and pearls 3.plume 4.cap
Do not trample the rose, O, owner of rubies and pearls. The flower is destined to be the plume on the cap of the poor.

9
hai mera zabt-e-junooN1 josh-e-junooN2 se baRh kar
naNg3 hai mere liye chaak-garebaaN4 hona  
1.control of passion 2.warmth of passion 3.disgrace 4.torn collar
In poetic convention a torn collar is a display of passionate love. This poet does not want to have anything to do with it. That is a disgrace for me. My ability to control my passion is better than the strength/warmth of my passion.

10
qaid yusuf ko zulaiKha ne kiya kuchh na kiya
dil-e yusuf ke liye shart1 tha zindaaN2 hona  
1.necessary condition 2.prison
yusuf/Joseph was bought as a slave in zulaiKha’s house. She fell in love with him and tried to seduce him. He managed to resist and get away. Thus zulaiKha was able to confine/enslave yusuf, but that was nothing. The real condition was to capture his heart, which she could not do.

brij narain chakbast (1882-1926) was born in faizabad into a kashmiri brahmin family who moved to lakhnau soon after his birth.  He received his early education from a maulvi, learning urdu, arabi and faarsi.  Later, he got a law degree and then practised law in lakhnau.  Unfortunately, he died very young of a stroke he suffered while traveling by train to argue a case in bareily.  His book was published posthumously.  This is a Ghazal with profound philosophical thoughts about life.
1
dard-e-dil, paas-e-vafa1, jazba-e-imaaN2 hona
aadmiyat hai yahi aur yahi insaaN hona

1.regard for keeping promise 2.passion of truthfulness/honesty

(Universal) love in your heart, regard for keeping promise and a passion for truthfulness/honesty … this is the essence of humanity.  This is what makes us human.
2
nau-giraftaar1-e balaa2 tarz-e-vafaa3 kya jaaneN
koi naa-shaad4 sikha de unheN naalaaN5 hona

1.newly captured 2.calamity (of falling in love) 3.way of love 4.unhappy 5.wailing

Those newly captured in love do not know what awaits them.  Some experienced lover (who is by definition sad, because his love is unrequited) should teach them how to wail.
3
chaak ho kar kafan1-e Ghuncha2 bana jaama3-e gul
khul gaya ranj se shaadi4 ka numaayaaN5 hona

1.shroud 2.unopened bud 3.dress robe 4.joy, celebration 5.apparent, display

Folded petals are like a burial shroud for the unopened bud.  The shroud tears open and the flower blooms.  The tearing of the shroud is sorrow, from which is born/displayed joy/celebration of a blooming rose.
4
rah ke duniya meN hai yuN tark1-e havas2 ki koshish
jis tarah apne hi saaye se gurezaaN3 hona

1.give up, renounce 2.desire 3.escape, run away

Living in this world and trying to renounce all desire is like trying to run away from your shadow.
5
zindagi kya hai anaasir1 meN zuhoor2-e tartib3
maut kya hai inhiN ajzaa4 ka pareshaaN5 hona

1.elements 2.manifestation, display 3.organization, pattern 4.components, parts 5.scatter, jumble up

What is life, except for an orderly arrangement of elements.  What is death, except for the scattering of these components.
6
daftar1-e husn2 pe mohr3-e yad4-e qudrat5 samjho
phuul ka Khaak ke tode6 se numaayaaN7 hona

1.book, record 2.beauty 3.stamp, mark 4.hand 5.nature, god 6.lump 7.emerge

The emergence of a flower from a lump of clay is nothing but the stamp of nature’s hand on the book of beauty.
7
dil asiri1 meN bhi aazaad hai aazaadoN ka
valvaloN2 ke liye mumkin3 nahiN zindaaN4 hona

1.captivity 2.passion 3.possible 4.prison

The free are at liberty even in captivity.  It is not possible to make a prison for passions i.e. those who are free-spirited have a passion that defies confinement.
8
gul ko paamaal1 na kar laal-o-gohar2 ke maalik
hai use turra3-e dastaar4-e GharibaaN hona

1.trample 2.rubies and pearls 3.plume 4.cap

Do not trample the rose, O, owner of rubies and pearls.  The flower is destined to be the plume on the cap of the poor.
9
hai mera zabt-e-junooN1 josh-e-junooN2 se baRh kar
naNg3 hai mere liye chaak-garebaaN4 hona

1.control of passion 2.warmth of passion 3.disgrace 4.torn collar

In poetic convention a torn collar is a display of passionate love.  This poet does not want to have anything to do with it.  That is a disgrace for me.  My ability to control my passion is better than the strength/warmth of my passion.
10
qaid yusuf ko zulaiKha ne kiya kuchh na kiya
dil-e yusuf ke liye shart1 tha zindaaN2 hona

1.necessary condition 2.prison

yusuf/Joseph was bought as a slave in zulaiKha’s house.  She fell in love with him and tried to seduce him.  He managed to resist and get away.  Thus zulaiKha was able to confine/enslave yusuf, but that was nothing.  The real condition was to capture his heart, which she could not do.

Key Search Words: