For word meanings and explanatory discussion in English click on the tabs marked “Roman” or “Notes”.
Recitation
اے شریف انسانو – ساحر لدھیانوی
خون اپنا ہو کہ پرایاہو
نسلِ آدم کا خون ہے آخر
جنگ مشرق میں ہو کہ مغرب میں
امنِ عالم کا خون ہے آخر
بم گھروں پہ گریں کہ سرحد پر
روحِ تعمیر زخم کھاتی ہے
کھیت اپنے جلیں کہ اوروں کے
زیست فاقوں سے تلملاتی ہے
ٹنک آگے بڑھیں کہ پیچھے ہٹیں
کوکھ دھرتی کی بانجھ ہوتی ہے
فتح کا جشن ہو کہ ہار کا سوگ
زندگی میّتوں پہ روتی ہے
جنگ تو خود ہی ایک مسلہ ہے
جنگ کیا مسلوں کا حل دیگی
آگ اور خون آج بخشے گی
بھوک اور احتیاج کل دیگی
اِس لئے ائے شریف اِنسانو
جنگ ٹلتی رہے تو بہتر ہے
آپ اور ہم سب ہی کے آنگن میں
شمع جلتی رہے تو بہتر ہے
برتری کے ثبوت کی خاطر
خوں بہانا ہی کیا ضروری ہے
گھر کی تاریکیاں مٹانے کو
گھر جلانا ہی کیا ضروری ہے
جنگ کے اور بھی تو میداں ہیں
صرف میدانِ کشت و خوں ہی نہیں
حاصلِ زندگی خرد بھی ہے
حاصلِ زندگی جنوں ہی نہیں
آوٗ اِس تیرہ بخت دنیا میں
فکر کی روشنی کو عام کریں
امن کو جس سے تقویت پہنچے
ایسی جنگوں کا اہتمام کریں
جنگ وحشت سے بربریت سے
امن تہذیب و اِرتقاؑ کے لئے
جنگ مرگ آ فر یں سیاست سے
امن اِنسان کی بقا کے لئے
جنگ اِفلاس اور غلامی سے
امن بہتر نظام کی خاطر
جنگ بھٹکی ہویٰ قیادت سے
امن بے بس عوام کی خاطر
جنگ سرمایہ کے تسلط سے
امن جمہور کی خوشی کے لئے
جنگ جنگوں کے فلسفہ کے خلاف
امن پرُ امن زندگی کے لئے
अए शरीफ़ इंसानो – साहिर लुधियानवी
ख़ून अपना हो या पराया हो
नस्ल ए आदम का ख़ून है आख़िर
जंग मशरिक़ में हो के मग़रिब में
अमन ए आलम का ख़ून है आख़िर
बम घरों पे गिरें के सरहद पर
रूह ए तामीर ज़ख़्म खाती है
खेत अपने जलें के औरों के
ज़ीस्त फ़ाक़ौं से तिलमिलाती है
टेंक आगे बढ़ें के पीछे हटें
कोख धरती की बाँझ होती है
फ़तह का जश्न हो के हार का सोग
ज़िन्दगी मय्यतों पे रोती है
जंग तो ख़ुद ही एक मसला है
जंग क्या मसलों का हल देगी
आग और ख़ून आज बख़्शेगी
भूक और एह्तिआज कल देगी
इस लिए आए शरीफ़ इंसानों
जंग टलती रहे तो बेहतर है
आप और हम सभी के आँगन में
शमा जलती रहे तो बेहतर है
बरतरी के सुबूत की ख़ातिर
ख़ूं बहाना ही क्या ज़रूरी है
घर की तारीकियाँ मिटाने को
घर जलाना ही क्या ज़रूरी है
जंग के और भी तो मैदां हैं
सिर्फ़ मैदान ए कुश्त ओ ख़ूं ही नहीं
हासिल ए ज़िन्दगी ख़िर्द भी है
हासिल ए ज़िन्दगी सिर्फ़ जुनूं ही नहीं
जंग वहशत से बरबरियत से
अम्न तहज़ीब ओ इर्तेक़ा के लिए
जंग मर्ग आफ़रीं सियासत से
अम्न इंसान की बक़ा के लिए
जंग सरमाये के तस्सलुत से
अम्न, जम्हूर की ख़ुशी के लिए
जंग जंगों के फ़लसफ़े के ख़िलाफ़
अम्न, पुर अम्न ज़िन्दगी के लिए
aye shareef insaano – sahir ludhianavi
Click here for overall comments and on any passage for meanings and discussion. Written to celebrate the Tashkent peace accord between India and Pakistan, it is a universal message of peace for all occasions.
Khoon apna ho ya paraya ho
nasl e adam1 ka Khoon hai aaKhir
jaNg mashriq2 meN ho ke maGhrib3 meN
amn-e aalam4 ka Khoon hai aaKhir1.progeny of Adam 2.east 3.west 4.world peace
Blood (spilled) whether ours or theirs, is human blood after all. War waged in the East or in the West, is the death of world peace, after all.
bam gharauN pe gireN ke sarhad5 par
rooh- e taamir6 zaKhm khaati7 hai
khet apne jaleN ke auroN ke
zeest8 faqauN9 se tilmilati10 hai5.border 6.spirit of (progress) 7.gets wounded 8.life 9.hunger 10.hurt/torutured
Whether bombs fall on borders or on cities, the spirit of progress is wounded. Burning our fields or theirs, Life is tortured by starvation.
Tank aage baRheN ke peechhe haTeN
kokh11 dharti ki baanjh hoti hai
fatah12 ka jashn13 ho ke haar ka sog14
zindagi mayyatoN15 pe roti hai11.womb 12.win 13.celebration 14.mourning 15.corpses
Tanks may roll forward or backward, the womb of the earth still goes barren. Celebration of victory or mourning over defeat, Life still mourns over the dead.
jaNg to Khud hi ek masla16 hai
jaNg kya masaloN ke hal17 degi
aag aur Khoon18 aaj baKhshegi19
bhook aur ehtiaj20 kal degi16.problem 17.solution 18. fire and blood 19.will grant 20.hunger and want
War itself is the problem, how can war solve problems. It will grant fire and blood today, and hunger and famine tomorrow
is liye aye sharif 21 insaano
jang Talti22 rahe to behtar23 hai
aap aur hum sabhi ke aaNgan meN
sham’a jalti rahe24 to behtar hai21.noble 22.postpone 23.better 24.lamp remains lit ( normal life)
That is why O, noble souls, it is better if war gets postponed. In the courtyards of homes, yours and ours, it is better if our lamp remains lit.
bartari25 ke suboot26 ki Khatir
Khoon bahana hi kya zaroori hai
ghar ki tarikiyaaN27 miTaane ko
ghar jalaana hi kya zaroori hai25.superiority 26.proof 27.darkness
To prove superiority why is it necessary to spill blood. To remove darkness from homes, why is it necessary to burn the house.
jaNg ke aur bhi to maidaN28 haiN
sirf maidan-e kusht o khoon29 hi nahiN
haasil30-e zindagi Khirad31 bhi hai
haasil-e zindagi sirf junooN32 hi nahiN28.fields of war 29.field of death and blood 30.product (essence) 31.wisdom 32.passion (madness, anger)
There are many other fields of war too, not just the war of blood and killing. The essence of life is wisdom too. Life is not just mad passion.
aao is teera-baKht33 duniya meN
fikr34 ki raushni ko aam kareN
amn35 ko jis se taqwiyat36 pahunche
aisi jangon ka ehtemaam37 kareN33.endowed with darkness, dark fortune 34.thinking, reason 35.peace 36.strength 37.arrange
Come, in this ignorance infested world, let us spread the light of reason. Those which fortify peace and well being, let us arrange those fields of war.
jang vahshat38 se barbariyat39 se
amn tahzeeb40 o irteqa41 ke liye
jang marg afriN42 siyasat43 se
amn insaan ki baqaa44 ke liye38.fearful/wild/ /ignorance 39.barbarian 40.culture 41.progress 42.death loving 43.politics/politicians 44.survival
War against ignorance and barbarism. Peace for culture and progress. War against death dealing politics. Peace for human survival.
jang iflaas45 aur Ghulaami se
amn behtar nizam46 ki Khaatir
jang bhaTki47 hui qiyaadat48 se
amn bebas49 avaam50 ki Khaatir45.destitution 46.administration, government 47.lost, wandering, mistaken 48.leadership 49.helpless 50.public
War against destitution and slavery. Peace for better governance. War against misguided leadership. Peace for the sake of the helpless public.
jang sarmaye51 ke tassalut52 se
amn, jamhoor ki Khushi53 ke liye
jang jangon ke falsafe ke Khilaf54
amn, pur amn55 zindagi ke liye51.wealth, capital 52.dominance 53.good of the republic 54.against 55.peaceful
War against the dominance of capital. Peace to strengthen democracy. War against the philosophy of war. Peace for peaceful living.
aye shareef insaano – sahir ludhianavi
Written to celebrate the Tashkent peace accord between India and Pakistan, it is a universal message of peace for all occasions.
Khoon apna ho ya paraya ho
nasl e adam1 ka Khoon hai aaKhir
jaNg mashriq2 meN ho ke maGhrib3 meN
amn-e aalam4 ka Khoon hai aaKhir
1.progeny of Adam 2.east 3.west 4.world peace
Blood (spilled) whether ours or theirs, is human blood after all. War waged in the East or in the West, is the death of world peace, after all.
bam gharauN pe gireN ke sarhad5 par
rooh- e taamir6 zaKhm khaati7 hai
khet apne jaleN ke auroN ke
zeest8 faqauN9 se tilmilati10 hai
5.border 6.spirit of (progress) 7.gets wounded 8.life 9.hunger 10.hurt/torutured
Whether bombs fall on borders or on cities, the spirit of progress is wounded. Burning our fields or theirs, Life is tortured by starvation.
Tank aage baRheN ke peechhe haTeN
kokh11 dharti ki baanjh hoti hai
fatah12 ka jashn13 ho ke haar ka sog14
zindagi mayyatoN15 pe roti hai
11.womb 12.win 13.celebration 14.mourning 15.corpses
Tanks may roll forward or backward, the womb of the earth still goes barren. Celebration of victory or mourning over defeat, Life still mourns over the dead.
jaNg to Khud hi ek masla16 hai
jaNg kya masaloN ke hal17 degi
aag aur Khoon18 aaj baKhshegi19
bhook aur ehtiaj20 kal degi
16.problem 17.solution 18. fire and blood 19.will grant 20.hunger and want
War itself is the problem, how can war solve problems. It will grant fire and blood today, and hunger and famine tomorrow
is liye aye sharif 21 insaano
jang Talti22 rahe to behtar23 hai
aap aur hum sabhi ke aaNgan meN
sham’a jalti rahe24 to behtar hai
21.noble 22.postpone 23.better 24.lamp remains lit ( normal life)
That is why O, noble souls, it is better if war gets postponed. In the courtyards of homes, yours and ours, it is better if our lamp remains lit.
bartari25 ke suboot26 ki Khatir
Khoon bahana hi kya zaroori hai
ghar ki tarikiyaaN27 miTaane ko
ghar jalaana hi kya zaroori hai
25.superiority 26.proof 27.darkness
To prove superiority why is it necessary to spill blood. To remove darkness from homes, why is it necessary to burn the house.
jaNg ke aur bhi to maidaN28 haiN
sirf maidan-e kusht o khoon29 hi nahiN
haasil30-e zindagi Khirad31 bhi hai
haasil-e zindagi sirf junooN32 hi nahiN
28.fields of war 29.field of death and blood 30.product (essence)
31.wisdom 32.passion (madness, anger)
There are many other fields of war too, not just the war of blood and killing. The essence of life is wisdom too. Life is not just mad passion.
aao is teera-baKht33 duniya meN
fikr34 ki raushni ko aam kareN
amn35 ko jis se taqwiyat36 pahunche
aisi jangon ka ehtemaam37 kareN
33.endowed with darkness, dark fortune 34.thinking, reason 35.peace 36.strength 37.arrange
Come, in this ignorance infested world, let us spread the light of reason. Those which fortify peace and well being, let us arrange those fields of war.
jang vahshat38 se barbariyat39 se
amn tahzeeb40 o irteqa41 ke liye
jang marg afriN42 siyasat43 se
amn insaan ki baqaa44 ke liye
38.fearful/wild/ /ignorance 39.barbarian 40.culture 41.progress 42.death loving 43.politics/politicians 44.survival
War against ignorance and barbarism. Peace for culture and progress. War against death dealing politics. Peace for human survival.
jang iflaas45 aur Ghulaami se
amn behtar nizam46 ki Khaatir
jang bhaTki47 hui qiyaadat48 se
amn bebas49 avaam50 ki Khaatir
45.destitution 46.administration, government 47.lost, wandering, mistaken 48.leadership 49.helpless 50.public
War against destitution and slavery. Peace for better governance. War against misguided leadership. Peace for the sake of the helpless public.
jang sarmaye51 ke tassalut52 se
amn, jamhoor ki Khushi53 ke liye
jang jangon ke falsafe ke Khilaf54
amn, pur amn55 zindagi ke liye
51.wealth, capital 52.dominance 53.good of the republic 54.against
55.peaceful
War against the dominance of capital. Peace to strengthen democracy. War against the philosophy of war. Peace for peaceful living.
Search Words: Indo-Pak Friendship, India Pakistan, Peace Now and Forever, Communal Harmony, Communal Riots, Hindu-Muslim Unity