urdu – manzar bhopali

اردو – منظر   بھوپالی

 

زبانِ  ہند  ہے  اُردو  تو  ماتھے  کی شکن  کیوں  ہے

وطن میں بے وطن کیوں ہے

 

میری مظلوم  اُردو   تیری سانسوں میں گھٹن کیوں ہے

تیرا  لہجہ مہکتا ہے تو لفظوں میں تھکن  کیوں  ہے

اگر تو  پھول ہے  تو  پھول میں اتنی  چبھن  کیوں  ہے

وطن میں بے وطن کیوں ہے

 

یہ  نانک  کی  یہ خسرو  کی دیاشنکر  کی  بولی  ہے

یہ  دیوالی  یہ  بیساکھی  یہ عید الفطر   ہولی   ہے

مگر یہ دل کی دھڑکن آ جکل دل کی جلن کیوں  ہے

وطن میں بے وطن کیوں ہے

 

یہ نازوں  کی  پلی تھی میر کے غالب کے آ  نگن میں

جو  سورج بن کے  چمکی تھی کبھی محلوں کے  دامن  میں

وہ  شاہزادی  زبانوں  کی  یہاں  بے  انجمن کیوں  ہے

وطن میں بے وطن کیوں ہے

 

محبت کا  سبھی   اعلان کر جاتے  ہیں محفل میں

کہ  اِس کے  واسطے   جذبہ  ہے ہمدردی کا  ہر  دِل میں

مگر حق مانگنے کے وقت  یہ  بیگانا پن  کیوں ہے

وطن میں بے وطن کیوں ہے

 

یہ  دوشیزہ  جو  بازاروں سے  اِٹھلاتی  گزرتی تھی

لبوں  کی نازکی جس کی گلابوں سی  بکھرتی  تھی

جو تحز یبوں کے سر کی اُوڑھنی تھی اب کفن کیوں ہے

وطن میں بے وطن کیوں ہے

 

محبت کا اگر دعوہ  ہے تو اِس کو بچاو تم

جو وعدہ کل کیا تھا آ ج وہ وعدہ نبھاو تم

اگر تم رام ہو تو پھر یہ راون کا چلن کیوں ہے

وطن میں بے وطن کیوں ہے

उर्दू – मंज़र भोपाली

 

ज़बान ए हिंद है उर्दू तो माथे की शिकन क्यूँ है

वतन में बे-वतन क्यूँ है

 

मेरी मज़लूम उर्दू तेरी साँसों में घुटन क्यूँ है

तेरा लहजा महकता है तो लफ़्ज़ों में थकन क्यूँ है

अगर तू फूल है तो फूल में इतनी चुभन क्यूँ है

वतन में बे-वतन क्यूँ है

 

ये नानक की ये ख़ुसरो की दया शंकर की बोली है

ये दीवाली ये बैसाखी ये ईद-उल-फ़ित्र होली है

मगर ये दिल की धड़कन आज कल दिल की जलन क्यूँ है

वतन में बे-वतन क्यूँ है

 

ये नाज़ों से पली थी मीर के ग़ालिब के आँगन में

जो सूरज बन के चमकी थी कभी महलों के दामन में

वो शाहज़ादी ज़बानों की यहाँ बे-अंजुमन क्यूँ है

वतन में बे-वतन क्यूँ है

 

मुहब्बत का सभी एलान कर जाते हैं महफ़िल में

के इस के वास्ते जज़्बा है हमदर्दी का हर दिल में

मगर हक़ मांगने के वक़्त ये बेगाना-पन क्यूँ है

वतन में बे-वतन क्यूँ है

 

ये दोशीज़ा जो बाज़ारों से इठलाती गुज़रती थी

लबों की नाज़ुकी जिस की गुलाबों सी बिखरती थी

जो तहज़ीबों के सर की ओढ़नी थी अब कफ़न क्यूँ है

वतन में बे-वतन क्यूँ है

 

मुहब्बत का अगर दावा है तो इस को बचाओ तुम

जो वादा कल किया था आज वो वादा निभाओ तुम

अगर तुम राम हो तो फिर ये रावण का चलन क्यूँ है

वतन में बे-वतन क्यूँ है

urdu-manzar bhopali

Click on any passage for meanings and discussion.

zabaan e hind hai urdu to maathe1 ki shikan2 kyuN hai
vatan meN be-vatan kyuN hai
1.forehead, brow 2.wrinkle
If Urdu is the language of Hind, why this wrinkled brow. Why is she homeless in her homeland

meri mazloom1 urdu teri saaNsoN meN ghuTan2 kyuN hai
tera lahjaa3 mahakta4 hai to lafzauN5 meN thakan6 kyuN hai
agar too phool hai to phool meN itni chubhan7 kyuN hai
vatan meN be-vatan kyuN hai
1.victimized 2.suffocation 3.accent 4.fragrant 5.words 6.weakness 7.sharp point, thorny prick
My poor Urdu, why is your breathing so laboured. When there is such fragrance in your accent, why do your words sound so weak. If you are such a flower, why is there a thorny prick. Why are you homeless in your homeland.

ye nanak ki ye Khusro1 ki daya shankar2 ki boli hai
ye divali, ye baisaakhi, ye eid ul fitr, holi hai
magar ye dil ki dhaRkan aaj kal dil ki jalan kyuN hai
vatan meN be-vatan kyuN hai
1.Amir Khusro, Sufi.generally recognized as an early writer of Farsi combined with khaRi boli creating the earliest compositions of Urdu 2.Daya Shankar – a renowned Kashmiri Urdu poet
It is the language of Nanak, Khusro and Daya Shankar. It is Divali, it is Baisaakhi, it is Eid and Holi (representing the syncretic culture of India). Why then is the throbbing of the heart turned into a jealous rage. Why is she homeless in her homeland.

ye naazoN se pali1 thi mir ke Ghalib ke aaNgan2 meN
jo sooraj ban ke chamki thi kabhi mahloN ke daaman3 meN
vo shahzaadi zabaanoN ki yahaN be-anjuman4 kyuN hai
vatan meN be-vatan kyuN hai
1.brought up with love and care 2.courtyard 3.apron, valley, yard, gardens 4.without association, friendless.
She was nurtured with care in the homes of Mir and Ghalib. She shone bright like the sun in palaces and gardens. Why is this princess of languages friendless today. Why is she homeless in her homeland.

muhabbat ka sabhi elaan1 kar jaate haiN mahfil2 meN
ke is ke vaaste jazbaa3 hai hamdardi4 ka har dil meN
magar haq5 maaNgne ke vaqt ye begaana-pan6 kyuN hai
vatan meN be-vatan kyuN hai
1.declaration 2.assembly, public 3.feeling, emotion 4.sympathy 5.rights 6.otherness, aloofness.
Everyone declares their love in public. Every heart is full of sympathy for her. But at the time of demanding rights, why this aloofness. Why is she homeless in her homeland.

ye doshiza1 jo baazaroN se iThlaati2 guzarti3 thi
laboN ki naazuki3 jis ki gulaaboN si bikharti4 thi
jo tahziboN5 ke sar ki oRhni thi ab kafan6 kyuN hai
vatan meN be-vatan kyuN hai
1.damsel, young girl 2.prance about 3.pass through 3.tenderness 4.spread 5.culture 6.burial shroud
The young damsel who used to dance step through the bazar, the tenderness of whose words spread like the fragrance of rose, who was the pride of culture is now a burial shroud, why is she homeless in her homeland.

muhabbat ka agar daavaa1 hai to is ko bachaao tum
jo vaadaa2 kal kiya tha aaj vo vaadaa nibhaao3 tum
agar tum raam ho to phir ye raavan ka chalan kyuN hai
vatan meN be-vatan kyuN hai
1.claim 2.promise 3.fulfil promise
If you claim to love her, come forward to save her. The promise you made yesterday fulfil that promise. If you are the saviour, why do you act like a destroyer. Why is she homeless in her homeland.

urdu-manzar bhopali

zabaan e hind hai urdu to maathe1 ki shikan2 kyuN hai
vatan meN be-vatan kyuN hai

1.forehead, brow 2.wrinkle

If Urdu is the language of Hind, why this wrinkled brow. Why is she homeless in her homeland

meri mazloom1 urdu teri saaNsoN meN ghuTan2 kyuN hai
tera lahjaa3 mahakta4 hai to lafzauN5 meN thakan6 kyuN hai
agar too phool hai to phool meN itni chubhan7 kyuN hai
vatan meN be-vatan kyuN hai

1.victimized 2.suffocation 3.accent 4.fragrant 5.words 6.weakness 7.sharp point, thorny prick

My poor Urdu, why is your breathing so laboured. When there is such fragrance in your accent, why do your words sound so weak. If you are such a flower, why is there a thorny prick. Why are you homeless in your homeland.

ye nanak ki ye Khusro1 ki daya shankar2 ki boli hai
ye divali, ye baisaakhi, ye eid ul fitr, holi hai
magar ye dil ki dhaRkan aaj kal dil ki jalan kyuN hai
vatan meN be-vatan kyuN hai

1.Amir Khusro, Sufi.generally recognized as an early writer of Farsi combined with khaRi boli creating the earliest compositions of Urdu 2.Daya Shankar – a renowned Kashmiri Urdu poet

It is the language of Nanak, Khusro and Daya Shankar. It is Divali, it is Baisaakhi, it is Eid and Holi (representing the syncretic culture of India). Why then is the throbbing of the heart turned into a jealous rage. Why is she homeless in her homeland.

ye naazoN se pali1 thi mir ke Ghalib ke aaNgan2 meN
jo sooraj ban ke chamki thi kabhi mahloN ke daaman3 meN
vo shahzaadi zabaanoN ki yahaN be-anjuman4 kyuN hai
vatan meN be-vatan kyuN hai

1.brought up with love and care 2.courtyard 3.apron, valley, yard, gardens 4.without association, friendless.

She was nurtured with care in the homes of Mir and Ghalib. She shone bright like the sun in palaces and gardens. Why is this princess of languages friendless today. Why is she homeless in her homeland.

muhabbat ka sabhi elaan1 kar jaate haiN mahfil2 meN
ke is ke vaaste jazbaa3 hai hamdardi4 ka har dil meN
magar haq5 maaNgne ke vaqt ye begaana-pan6 kyuN hai
vatan meN be-vatan kyuN hai

1.declaration 2.assembly, public 3.feeling, emotion 4.sympathy 5.rights 6.otherness, aloofness.

Everyone declares their love in public. Every heart is full of sympathy for her. But at the time of demanding rights, why this aloofness. Why is she homeless in her homeland.

ye doshiza1 jo baazaroN se iThlaati2 guzarti3 thi
laboN ki naazuki3 jis ki gulaaboN si bikharti4 thi
jo tahziboN5 ke sar ki oRhni thi ab kafan6 kyuN hai
vatan meN be-vatan kyuN hai

1.damsel, young girl 2.prance about 3.pass through 3.tenderness 4.spread 5.culture 6.burial shroud

The young damsel who used to dance step through the bazar, the tenderness of whose words spread like the fragrance of rose, who was the pride of culture is now a burial shroud, why is she homeless in her homeland.

muhabbat ka agar daavaa1 hai to is ko bachaao tum
jo vaadaa2 kal kiya tha aaj vo vaadaa nibhaao3 tum
agar tum raam ho to phir ye raavan ka chalan kyuN hai
vatan meN be-vatan kyuN hai

1.claim 2.promise 3.fulfil promise

If you claim to love her, come forward to save her. The promise you made yesterday fulfil that promise. If you are the saviour, why do you act like a destroyer. Why is she homeless in her homeland.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *