urdu – KhamaKha hyderabadi

اُردو ۔ “خامخا” حیدرابادی

 

گر نہ ہو پھول تو ڈالی بھی بھلی لگتی ہے

شکل اچھی ہو تو کالی بھی بھلی لگتی ہے

پیار کے بول بھلے لگتے ہیں ہر بھاشا میں

گر ہو اُردو میں تو گالی بھی بھلی لگتی ہے

उर्दू – “ख़ामख़ा” हैदराबादी

 

गर न हो फूल तो डाली भी भली लगती है

शक्ल अच्छी हो तो काली भी भली लगती है

प्यार के बोल भले लगते हैं हर भाषा में

गर हो उर्दू में तो गाली भी भली लगती है

Click on passage for discussion.
urdu – “KhamaKha” hyderabadi

gar na ho phool to Daali bhi bhali lagti hai
shakl achchhi ho to kaali bhi bhali lagti hai
pyar ke bol bhale lagte haiN har bhaasha meN
gar ho urdu meN to gaali bhi bhali lagti hai
Even if there are no flowers, a (green) bough looks pleasing. If the features are good, even a dark complexioned (beloved) looks lovely. Words of love sound good in any language. But if it is in Urdu, even scolding sounds good.

urdu – “KhamaKha” hyderabadi

gar na ho phool to Daali bhi bhali lagti hai
shakl achchhi ho to kaali bhi bhali lagti hai
pyar ke bol bhale lagte haiN har bhaasha meN
gar ho urdu meN to gaali bhi bhali lagti hai

Even if there are no flowers, a (green) bough looks pleasing.  If the features are good, even a dark complexioned (beloved) looks lovely.  Words of love sound good in any language.  But if it is in Urdu, even scolding sounds good.