shahi taj – anis-Shakespeare

شاہی تاج ۔ میر انیس

 

یہ  اوج  یہ مرتبے  ہمُا کو  نہ ملے

یہ  دلقِ مرُصّع  اُمراء کو  نہ  ملے

بخشی ہے خدا نے ہم کو وہ دولتِ فقر

برسوں   ڈھونڈھے  تو  بادشاہ کو  نہ  ملے

शाही ताज – मीर अनीस

 

ये औज ये मरतबे हुमा को ना मिले

ये दल्क़-ए मुरस्सा उमरा को ना मिले

बख़्शी है ख़ुदा ने हम को वो दौलत-ए फ़क़्र

बरसौं ढून्ढे तो बादशाह को ना मिले

shahi taj – mir anis

ye auj1 ye martabe2 huma3 ko na mile`
ye dalq4-e murassa5 umara6 ko na mile`
baKhshi7 hai Khuda ne hum ko vo daulat-e faqr8
barsauN9 DhoonDhe to baadshaah ko na mile`
1.pinnacle, peak 2.status 3.imaginary/legendary bird. If the bird flies over someone and casts its shadow on them, they become king – used here to mean “royalty granting status” 4.woolen robe worn by Sufi saints 5.gem studded, embroidered – used here NOT to indicate wealth, but high status in the religious order 8.poverty, piety, indigence 9.for years

This peak, this status (that we have) even “royalty granting huma” does not have i.e.we can grant something even more valuable than royalty. This pious robe, even the wealthy cannot get. God has given us such a wealth of piety that even if kings search for it for years, they will not get.

shahi taj – mir anis

ye auj1 ye martabe2 huma3 ko na mile`
ye dalq4-e murassa5 umara6 ko na mile`
baKhshi7 hai Khuda ne hum ko vo daulat-e faqr8
barsauN9 DhoonDhe to baadshaah ko na mile`

1.pinnacle, peak 2.status 3.imaginary/legendary bird. If the bird flies over someone and casts its shadow on them, they become king – used here to mean “royalty granting status” 4.woolen robe worn by Sufi saints 5.gem studded, embroidered – used here NOT to indicate wealth, but high status in the religious order 8.poverty, piety, indigence 9.for years

This peak, this status (that we have) even “royalty granting huma” does not have i.e.we can grant something even more valuable than royalty. This pious robe, even the wealthy cannot get. God has given us such a wealth of piety that even if kings search for it for years, they will not get.

Royal Crown – William Shakeshpeare

Shakespeare, Henry VI, Part III, Act III, Scene i:
In a forest scene, the deposed King Henry VI is doing a soliloquy.  Two peasant hunters come upon him, hear his soliloquy and ask “thou talk’st as if thou wert a king …But, if thou be a king, where is thy crown?”.  To which Henry VI replies

My crown is in my heart, not on my head
Not decked with diamonds, and Indian stones
Nor to be seen: my crown is called content
A crown it is that seldom kings enjoy