aaj ki raat – faiz

آج کی رات ۔ فیض احمد فیض

 

آج کی رات سازِ درد نہ چھیڑ

 

دکھ سے بھر  پور دِن تمام ہوئے

اور کل کی خبر کسے معلوم

دوش و فردا کی مٹ چکی ہیں حدود

ہو نہ ہو اب سحر کسے معلوم

 

زندگی ہیچ!  لیکن آج کی رات

ایزدیت ہے ممکن آج کی رات

 

آج کی رات سازِ درد نہ چھیڑ

 

اب نہ دہرا فسانہائے الم

اپنی قسمت پہ سوگوار نہ ہو

فکر فردا اُتار دے دِل سے

عمرِ رفتہ پہ اشکبار نہ ہو

 

عہدِ غم کی حکائتیں مت پوچھ

ہو چکیں سب شکائتیں مت پوچھ

 

آج کی رات سازِ درد نہ چھیڑ

आज की रात – फ़ैज़ अहमद फ़ैज़

 

आज की रात साज़ ए दर्द ना छेड़

 

दुख से भरपूर दिन तमाम हुए

और काल की ख़बर किसे मालूम

दोश ओ फ़र्दा की मिट चुकी हैं हुदूद

हो ना हो अब सहर किसे मालूम

 

ज़िंदगी हेच! लैकिन आज की रात

ईज़दियत है मुमकिन आज की रात

 

आज की रात साज़ ए दर्द ना छेड़

 

अब ना दोहरा फ़साना हा ए अलम

अपनी क़िस्मत पे सोगवार ना हो

फ़िक्र ए फ़र्दा उतार दे दिल से

उम्र ए रफ़्ता पे अश्‍कबार ना हो

 

अहद ए ग़म की हिकाएतें मत पूछ

हो चुकीं सुब शिकाएतें मत पूछ

 

आज की रात साज़ ए दर्द ना छेड़

aaj ki raat – faiz ahmed faiz

Click here for overall comments and on any passage for meanings and discussionProbably at a mushaa’era where on this occasion Faiz wants to be in a celebratory mood forgetting the worries of the world. There are several nazms of different shua’ra with the exact same title.

aaj ki raat saaz-e-dard1 na chheR1. melody of pain/sorrow
Do not stir that mournful melody tonight, my benighted past is well behind me.

dukh se bharpoor din tamaam hue
aur kal ki Khabar kise ma’aloom
dosh2 o farda3 ki miT chuki4 haiN hudood5
ho na ho ab sahr6 kise ma’aloom
2. past, yesterday 3. future, tomorrow 4. erased, blurred 5. boundaries 6. dawn
The past and future blend into the present moment. Who knows what tomorrow has in store, let us enjoy what we can. Who knows if the dawn will now rise.

zindagi hech7! laikin aaj ki raat
eezadiat8 hai mumkin aaj ki raat
7. nothing, useless 8. divinity, godliness, god-like power
Maybe my life has been futile! But tonight I feel that anything, even divinity is possible.

aaj ki raat saaz e dard na chheRDo not stir that mournful melody tonight.

ab na dohra9 fasaana-haa-e alam10
apni qismat pe sogwaar11 na ho
fikr e farda3 utaar de dil se
umr-e rafta12 pe ashkbaar13 na ho
9. repeat 10. tales of sorrow 11. sorrowful 12. past life 13. shedding tears
Do not repeat those tales of sorrow, nor keep lamenting over your fate. Take all fear of the future out of your heart, shed no tears for the past, tonight.

ahd-e-Gham14 ki hikaaeteN15 mat poochh
ho chukeeN sub shikaaeteN16 mat poochh
14. times/period of sorrow 15. stories 16. complaints
Don’t ask about all those stories of sad times. I am done with complaining and lamenting.

aaj ki raat saaz e dard na chheRDo not stir that mournful melody tonight.

aaj ki raat – faiz ahmed faiz

Overall Comments
Probably at a mushaa’era where on this occasion Faiz wants to be in a celebratory mood forgetting the worries of the world.  There are several nazms of different shua’ra with the exact same title.

aaj ki raat saaz-e-dard1 na chheR

1. melody of pain/sorrow
Do not stir that mournful melody tonight, my benighted past is well behind me.

dukh se bharpoor din tamaam hue
aur kal ki Khabar kise ma’aloom
dosh2 o farda3 ki miT chuki4 haiN hudood5
ho na ho ab sahr6 kise ma’aloom

2. past, yesterday 3. future, tomorrow 4. erased, blurred 5. boundaries 6. dawn
The past and future blend into the present moment.  Who knows what tomorrow has in store, let us enjoy what we can.  Who knows if the dawn will now rise.

zindagi hech7! laikin aaj ki raat
eezadiat8 hai mumkin aaj ki raat

7. nothing, useless 8. divinity, godliness, god-like power
Maybe my life has been futile! But tonight I feel that anything, even divinity is possible.

aaj ki raat saaz e dard na chheR

Do not stir that mournful melody tonight.

ab na dohra9 fasaana-haa-e alam10
apni qismat pe sogwaar11 na ho
fikr e farda3 utaar de dil se
umr-e rafta12 pe ashkbaar13 na ho

9. repeat 10. tales of sorrow 11. sorrowful 12. past life 13. shedding tears
Do not repeat those tales of sorrow, nor keep lamenting over your fate.  Take  all fear of the future out of your heart, shed no tears for the past, tonight.

ahd-e-Gham14 ki hikaaeteN15 mat poochh
ho chukeeN sub shikaaeteN16 mat poochh

14. times/period of sorrow 15. stories 16. complaints
Don’t ask about all those stories of sad times.  I am done with complaining and lamenting.

aaj ki raat saaz e dard na chheR

Do not stir that mournful melody tonight.

Search Words:  faiz-maKhdoom pairs

One comment:

Comments are closed.