For word meanings and explanatory discussion in English click on the “English” or “Notes” tab.
Recitation
وہ لڑکی ۔ فہمیدہ ریاض
۱
جِن پر میرا دِل دھڑکا تھا، وہ سب باتیں دہراتے ہو
وہ جانے کیسی لڑکی ہے، تم اب جس کے گھر جاتے ہو
۲
مجھ سے کہتے تھے بن کاجل، اچھی لگتی ہیں مری آنکھیں
تم اب جس کے گھر جاتے ہو، کیسی ہونگی اُس کی آنکھیں
۳
تنہائی میں چپکے چپکے نازک سپنے بُنتی ہوگی
تم اب جس کے گھر جاتے ہو، کیا وہ مجھ سے اچھی ہوگی
۴
مجھ کو تم سے کیا دلچسپی، میں اِک اِک کو سمجھاتی ہوں
یاد بہت آتے ہو جب تم، یوں جھوٹوں دِل بہلاتی ہوں
۵
اِک دِن ایسا بھی آئے گا، مجھ کو پاس نہیں پاؤگے
یاد آؤں گی، یاد آؤں گی، پچھتاؤگے، پچھتاؤگے
۶
لیکن میں دکھ درد سمیٹے اِن گلیوں میں کھو جاؤں گی
لاکھ مجھے ڈھونڈوگے لیکن، ہاتھ تمہارے کیا آؤں گی
वो लढकी – फ़हमीदा रियाज़
१
जिन पर मेरा दिल धढका था, वो सब बातें दोहराते हो
वो जाने कैसी लढकी है, तुम अब जिस के घर जाते हो
२
मुझ से कहते थे बिन काजल, अछी लगती हैं मेरि आंखें
तुम अब जिस के घर जाते हो, कैसी होंगी उस की आंखें
३
तन्हाई में चुपके चुपके नाज़ुक सपने बुनती होगी
तुम अब जिस के घर जाते हो, क्या वो मुझ से अच्छी होगी
४
मुझ को तुम से क्या दिल्चस्पी, मैं एक एक को समझाती हूं
याद बहुत आते हो जब तुम, यूं झूटौं दिल बहलाती हूं
५
एक दिन ऐसा भी आएगा, मुझ को पास नहीं पाओगे
याद आऊंगी, याद आऊंगी, पछ्ताओगे, पछ्ताओगे
६
लैकिम मैं दुख दर्द समेटे, इन गलियौं में खो जाऊंगी
लाख मुझे ढूंडोगे लैकिन, हाथ तुम्हारे क्या आऊंगी
Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. fahmida riaz (1946-2018) is generally known as a ‘feminist’ poet. She is that. But her repertoire is much wider. In addition to women’s rights, she has written about peace, justice, militarism and much more. This is a side of ‘jaur-o-jafa’ seldom talked about.
1
jin par mera dil dhaRka tha, vo sub baateN dohraate1 ho
vo jaane kaisi laRki hai, tum ab jis ke ghar jaate ho 1.repeat
The same things that tickled my heart, you now repeat to her. I wonder what kind of girl she is, who you go to, now.
2
mujh se kahte the bin kaajal, achchhi lagti haiN meri aaNkheN
tum ab jis ke ghar jaate ho, kaisi hoNgi us ki aaNkheN You used to say that my dark eyes were beautiful, even without collyrium. The one whose house you go to now, I wonder what her eyes are like.
3
tanhaaii1 meN chupke chupke naazuk sapne bunti hogi
tum ab jis ke ghar jaate ho, kya vo mujhe se achchhi hogi 1.privacy, when alone
Privately, secretly, she must be weaving gentle dreams/hopes. The one you go to these days, is she better than me.
4
mujh ko tum se kya dilchaspi1, maiN ek ek ko samjhaati huN
yaad bahut aate ho jab tum, yuN jhooToN dil bahlaati2 huN 1.interest 2.console
What interest would I have in you, I try to tell everyone. When I miss you a lot, I deceive thus consoling myself.
5
ek din aisa bhi aayega, mujh ko paas nahiN paaoge
yaad aauNgi, yaauNgi, pachhtaaoge, pachhtaaoge A day will come when you will not find me next to you. You will miss me, you will miss me. You will regret, you will regret.
6
laikin maiN dukh dard sameTe, in galiyoN meN kho jaauNgi
laakh mujhe DhooNDoge laikin, haath tumhaare kya aauNgi But I will gather my pain and sorrow and disappear in these streets. You will search for me up and down but will not be able to find me.
fahmida riaz (1946-2018) is generally known as a ‘feminist’ poet. She is that. But her repertoire is much wider. In addition to women’s rights, she has written about peace, justice, militarism and much more. This is a side of ‘jaur-o-jafa’ seldom talked about.
1
jin par mera dil dhaRka tha, vo sub baateN dohraate1 ho
vo jaane kaisi laRki hai, tum ab jis ke ghar jaate ho
1.repeat
The same things that tickled my heart, you now repeat to her. I wonder what kind of girl she is, who you go to, now.
2
mujh se kahte the bin kaajal, achchhi lagti haiN meri aaNkheN
tum ab jis ke ghar jaate ho, kaisi hoNgi us ki aaNkheN
You used to say that my dark eyes were beautiful, even without collyrium. The one whose house you go to now, I wonder what her eyes are like.
3
tanhaaii1 meN chupke chupke naazuk sapne bunti hogi
tum ab jis ke ghar jaate ho, kya vo mujhe se achchhi hogi
1.privacy, when alone
Privately, secretly, she must be weaving gentle dreams/hopes. The one you go to these days, is she better than me.
4
mujh ko tum se kya dilchaspi1, maiN ek ek ko samjhaati huN
yaad bahut aate ho jab tum, yuN jhooToN dil bahlaati2 huN
1.interest 2.console
What interest would I have in you, I try to tell everyone. When I miss you a lot, I deceive thus consoling myself.
5
ek din aisa bhi aayega, mujh ko paas nahiN paaoge
yaad aauNgi, yaauNgi, pachhtaaoge, pachhtaaoge
A day will come when you will not find me next to you. You will miss me, you will miss me. You will regret, you will regret.
6
laikin maiN dukh dard sameTe, in galiyoN meN kho jaauNgi
laakh mujhe DhooNDoge laikin, haath tumhaare kya aauNgi
But I will gather my pain and sorrow and disappear in these streets. You will search for me up and down but will not be able to find me.
Key Search Words: