irteqa-mustafa zaidi

For word meanings and explanatory discussion in English click on the “Roman” or “Notes” tab.

اِرتقا  ۔  مصطفےٰ  زیدی

۱

یوں  تو  اِس  وقت  کے  پھیلے  ہوئے  سنّاٹے  میں

رات  کے  سینے  سے  کتنے  ہی  گجر  پھوٹے  ہیں

۲

عقل  کو  آج  بھی  ہے  تشنہ  لبی  کا  اِقرار

سیکڑوں  جام  اُٹھے،  سیکڑوں  دِل  ٹوٹے  ہیں

۳

کِس  کو  معلوم  کے  اجداد  پہ  کیا  کچھ  گذری

خوں  سے  آلودہ  ہیں  اِس  راہ  پہ  قدموں  کے  نشاں

۴

اِنہیں  راہوں  سے  پیمبر  بھی  گئے  مُلحِد  بھی

اِنہیں  راہوں  پہ  بھٹکتا  رہا  بے  بس  اِنساں

۵

زندگی  ایک  ستائے  ہوئے  طائر  کی  طرح

پھڑپھڑاتی  رہی  تاریخ  کی  زنجیروں  میں

۶

اور  سقراط  و  فلاطون  و  ارسطو  کا  لہو

رنگ  بھرتا  رہا  لمحات  کی  تصویروں  میں

۷

کون  سے  جال  نہ  ڈالے  گئے  ہر  مرکز  پر

کیا  جیالے  تھے  کہ  جو  مائلِِ  پرواز  رہے

۸

اَبَدیت  کے  نشاں  لمحۂ  نازک  کے  نقُوش

بشریّت  کے  لئے  راز  تھے  اور  راز  رہے

इर्तेक़ा – मुस्तफ़ा ज़ैदी

यूं तो इस वक़्त के फैले हुए सन्नाटे में

रात के सीने से कितने हि गजर फूटे हैं

अक़्ल को आज भि है तिश्ना लबी का एक़्रार

सैक्ड़ों जाम उठे सैक्ड़ों दिल टूटे हैं

किस को मालूम के अज्दाद पे क्या कुछ गुज़्री

ख़ूं से आलूदा हैं इस राह पे क़द्मौं के निशां

इन्हीं राहौं से पैअम्बर भी गए मुल्हिद भी

इन्हीं राहौं पे भटकता रहा बेबस इन्सां

ज़िन्दगी एक सताए हुए ताएर कि तरह

फढफढाती रही तारीख़ कि ज़ंजीरौं में

और सुक़्रात ओ फ़लातून ओ अरस्तू का लहू

रंग भरता रहा लम्हात कि तस्वीरौं में

कौन से जाल न डाले गए हर मर्कज़ पर

क्या जियाले थे के जो माएल-ए परवाज़ रहे

अबदिय्यत के निशां लम्हा-ए नाज़ुक के नुक़ूश

बशरिय्यत के लिए राज़ थे और राज़ रहे

 

Click here for background and on any passage for word meanings and explanatory discussion. mustafa zaidi (1929-1970) was a great poet with a controversial personal life and death. He was a progressive and wrote very subtly about orthodoxy and restrictive conventional mores. Here he writes about progress/evolution of knowledge, the struggle and beautifully expresses being at peace with the fact that we still don’t know the “secrets of the universe”.
1
yuN to is vaqt ke phaile hue sannaaTe1 meN
raat ke seene se kitne hi gajar2 phooTe haiN   
1.stillness, silence 2.clock tower bell
In the expanse of stillness of Time, so many times has the tower clock rung out, announcing the hour. The poet pictorializes the passage to time, through the darkness of ignorance.

2
aql1 ko aaj bhi hai tishna-labi2 ka iqraar3
saikRoN jaam4 uThe, saikRoN dil TooTe haiN   
1.mind, intellect 2.thirsty lips 3.admission, acceptance 4.cup
Over this passing time, millions of cups (of wine of knowledge) were served up, millions of hearts were disappointed. To this day intellect admits that it is still thirsty.

3
kis ko maaloom ke ajdaad1 pe kya kuchh guzri
KhooN se aalooda2 haiN is raah pe qadmoN ke nishaaN   
1.forebears, ancestors 2.smeared, drenched
Who knows what our forebears suffered. The footsteps on this pathway (of knowledge/progress) are stained with blood. Either the forebears were bleeding because of the injuries of their effort to uncover knowledge or they were bleeding because they were persecuted by orthodoxy or the powerful.

4
inhiN raahoN se paiambar1 bhi gaye mulhid2 bhi
inhiN raahoN pe bhaTakta raha bebas3 insaaN   
1.messenger (of god) 2.atheist 3.helpless
These are the very paths (of knowledge/progress) over which divine messengers as well as atheist thinkers passed. (They were all persecuted and bled). These are the pathways through which the helpless human wandered/searched (for truth).

5
zindagi ek sataaye1 hue taa’er2 ki tarah
phaRphaRaati rahi taareeKh ki zaNjeeroN meN    
1.tortured, captured 2.bird
Life (struggling to free itself with knowledge) struggled to free itself from the bondage of the chains of history like a captured bird flapping its wings.

6
aur suqraat1 o falatoon2 o arastu3 ka lahu4
raNg bharta raha lamhaat5 ki tasveeroN meN    
1.Socrates 2.Plato 3.Aristotle 4.blood 5.moments, time
And the blood of Socrates, Plato and Aristotle painted/coloured the picture of time. They provided meaning and perspective.

7
kaun se jaal na Daale gaye har markaz1 par
kya jiyaale2 the ke jo maa’el3-e parvaaz4 rahe    
1.centre, point 2.daring 3.inclined towards 4.flight
Every kind of web/net was thrown at every point. But they (the thinkers/philosophers) were daring and kept flying (into the unknown).

8
abadiyyat1 ke nishaaN lamha-e-naazuk2 ke nuqoosh3
bashariyaat4 ke liye raaz the aur raaz rahe   
1.eternity, the end of time 2.delicate moment, the beginning of time 3.sketches, marks, signs 4.humanity, human mind
But the signs of beginning and end of time remained elusive, the human brain could not grasp them. The implication is that progress needs to continue.

mustafa zaidi (1929-1970) was a great poet with a controversial personal life and death.  He was a progressive and wrote very subtly about orthodoxy and restrictive conventional mores.  Here he writes about progress/evolution of knowledge, the struggle and beautifully expresses being at peace with the fact that we still don’t know the “secrets of the universe”.
1
yuN to is vaqt ke phaile hue sannaaTe1 meN
raat ke seene se kitne hi gajar2 phooTe haiN

1.stillness, silence 2.clock tower bell

In the expanse of stillness of Time, so many times has the tower clock rung out, announcing the hour.  The poet pictorializes the passage to time, through the darkness of ignorance.
2
aql1 ko aaj bhi hai tishna-labi2 ka iqraar3
saikRoN jaam4 uThe, saikRoN dil TooTe haiN

1.mind, intellect 2.thirsty lips 3.admission, acceptance 4.cup

Over this passing time, millions of cups (of wine of knowledge) were served up, millions of hearts were disappointed.  To this day intellect admits that it is still thirsty.
3
kis ko maaloom ke ajdaad1 pe kya kuchh guzri
KhooN se aalooda2 haiN is raah pe qadmoN ke nishaaN

1.forebears, ancestors 2.smeared, drenched

Who knows what our forebears suffered.  The footsteps on this pathway (of knowledge/progress) are stained with blood.  Either the forebears were bleeding because of the injuries of their effort to uncover knowledge or they were bleeding because they were persecuted by orthodoxy or the powerful.
4
inhiN raahoN se paiambar1 bhi gaye mulhid2 bhi
inhiN raahoN pe bhaTakta raha bebas3 insaaN

1.messenger (of god) 2.atheist 3.helpless

These are the very paths (of knowledge/progress) over which divine messengers as well as atheist thinkers passed.  (They were all persecuted and bled).  These are the pathways through which the helpless human wandered/searched (for truth).
5
zindagi ek sataaye1 hue taa’er2 ki tarah
phaRphaRaati rahi taareeKh ki zaNjeeroN meN

1.tortured, captured 2.bird

Life (struggling to free itself with knowledge) struggled to free itself from the bondage of the chains of history like a captured bird flapping its wings.
6
aur suqraat1 o falatoon2 o arastu3 ka lahu4
raNg bharta raha lamhaat5 ki tasveeroN meN

1.Socrates 2.Plato 3.Aristotle 4.blood 5.moments, time

And the blood of Socrates, Plato and Aristotle painted/coloured the picture of time.  They provided meaning and perspective.
7
kaun se jaal na Daale gaye har markaz1 par
kya jiyaale2 the ke jo maa’el3-e parvaaz4 rahe

1.centre, point 2.daring 3.inclined towards 4.flight

Every kind of web/net was thrown at every point.  But they (the thinkers/philosophers) were daring and kept flying (into the unknown).
8
abadiyyat1 ke nishaaN lamha-e-naazuk2 ke nuqoosh3
bashariyaat4 ke liye raaz the aur raaz rahe

1.eternity, the end of time 2.delicate moment, the beginning of time 3.sketches, marks, signs 4.humanity, human mind

But the signs of beginning and end of time remained elusive, the human brain could not grasp them.  The implication is that progress needs to continue.

Key Search Words:

2 comments:

    1. I am not sure what image you want. All text and everything else should be downloadable. I don’t have any ‘copyrights’.

Comments are closed.